From: Brian M. Scott
Message: 59988
Date: 2008-09-12
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott"[...]
> <BMScott@...> wrote:
>> At 5:23:45 PM on Thursday, September 11, 2008, tgpedersen
>> wrote:
>>> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott"
>>> <BMScott@> wrote:
>>>> I'll go with Ordbog over det Danske Sprog:[...]
>>>> komp.-dannelse til stammen i I. Ven; egl.: "den
>>>> gunstigere" (vist opr. eufem. betegnelse for den side, der
>>>> betragtedes som den uheldige)
>>> In case you don't know, Da. vist might originally haveI surmised as much when I first read it, and I implicitly
>>> been semantically aligned with German gewiss, but now it
>>> means something like "most likely, on the balance, I
>>> guess".
>> When it doesn't mean 'certainly'.
>> German has nothing to do with it; any interference in my
>> case would come from ON <vĂst> or Swedish <visst>, both
>> of which are stronger than Danish <vist>. (With Danish
>> I'm pretty careful to check the dictionary even when I
>> think that I recognize a word.)
> 'Vist' in the front field position means "of course,
> certainly", in the ODS quote it can't have any other sense
> than the one I mentioned; [...]