Re: Austronesian

From: tgpedersen
Message: 59460
Date: 2008-07-04

--- In cybalist@yahoogroups.com, "tolgs001" <george_st@...> wrote:
>
> tgpedersen hot gschriem:
>
> >Nothing much is happening on cybalist, so I thought I'd cause some
> >trouble
>
> <au weja>
>
> >and post words in pa- and p&- in Dempwolff's Vergleichende
> >Lautlehre des austronesischen Wortschatzes
>
> Schee un guad, aber hot nämlicher Wortschatz einen direkten
> Bezug uff'n i.-g. Wortschatz?

Næ, mest indirekte. Her er nogen highlights:

pa(n)daN Grasfläche, Steppe, Ebene, § 30, b und § 105, e
IN. Tg. paraN, TB. padaN, Ja. (§ 50, g) pad.aN,
Ml. NgD. padaN Grasfläche; Ho. (§ 103, e) fandra´ Ebene,
fatrana´ freie Stelle im Walde, Lichtung
...
pa[']&n (das, was zum Futter dient =) Köder, § 58, b;
vgl. 'umpan dgl.
IN. Tg. pain, TB.'op|pan Köder
pakan II Futter, § 58, d; vgl. ka|&n das, was zu essen ist, paNan Speise
IN. TB. pahan Füttern, mahan fressen; Ja. pahan Viehfutter; Ml. makan
Essen; NgD. pakan|-an füttern; Ho. fahana` Ge­füttert
MN. Fi. vakan|ia´ füttern
paNan Essen, Speise, § 58, d;
vgl. ka|&n das, was zu essen ist,
pakanII Futter
IN. TB. Ja. paNan Essen, Speise MN. Fi. vaNa|rau` aufgefüttert
(Tiere); Sa. haNa` essen PN. To. faNa`, Fu. faNa|i` Sm.
fa|faNa` füttern
...
pag&[l.] Umzäunung, § 80, b IN. TB. (§ 49, c)
pagar|an Vieh-Koppel außerhalb des Dorfes, „Außenplatz"; Ja. pager,
Ml. NgD. pagar Zaun; Ho. (§110, e) fahitra` Viehhürde
paha` Schenkel, Stengel, § 117, a; NF. pahi`- dgl.
IN. Tg. paa`, Ml. paha` Schenkel MN. Fi. (§ 127, a, 4) yava- Bein,
(§ 128, d) mba- Stengel PN. To. Fu. (§152, a, 7) pa'a|pa'a`
Stengel
pahat Meißel, § 80, c IN. Ja. pahat Zapfmesser; Ml. NgD. pahat Meißel
pahi` Schenkel, Stengel, § 117, a;
NF. paha` dgl. IN. NgD. (§ 86, a) pai` Bein, Stengel; Ho.
(§ 103, b, 1) fe` Oberschenkel
pa(N)k'aN Holzstück, Zusatz zu
§ 79, d IN. Tg. pasaN Keil; Ml. pan´t'aN
Pfahl
MN. Fi. (§ 128, g) 'i|vasa` spitzes Holzstück
pala´Gestell, § 48, h und § 77, c IN. Tg. pala|pala`, TB. Ml.
para|-para´Gerüst, Gestell; NgD. (§ 86, a) pake´Gestell über dem
Herde; Ho. fara|fara` Bett­gestell
MN. Fi. vara´Gerüst; Sa. (§ 139,d) para´ Zaun
p&gaN Festhalten, § 118, a; NF.
[l.]&gaN dgl. IN. Ml. pegaN Festhalten; NgD.
pagaN Eigentum, (§ 86, a) pegaN
Untertansein
...
palag´Handfläche, § 37, c IN. Tg. palad, TB. palak Hand­fläche;
Ho. fala|tanana` Hand­fläche, fala|dia`, (§ 103, e) falana` Fußsohle
...
pataj, mataj Sterben, Totsein, § 47, e und § 50, d
IN. Tg. patai` Gestorben; TB. pate` zu Ende Sein, mate` Ge­storben;
Ja. (§ 50, d) pati` Tod, mati` Gestorben; Ml. (§ 71, c) mati´Sterben,
Totsein, denda` pati` Todesstrafe; NgD. (§ 86, a) patei` Gestorben,
matei` Ster­ben, Totsein; Ho. fati` Toter, mati` Sterben
MN. Fi. mafe`, Sa. mae´= (§ 138, a, 7) mate` sterben, tot sein
PN. To. Fu. Sm. mate` sterben, tot, sein
...
pat'iG Seesand, § 47, f und § 50, p IN. Tg. pasig, TB. pasir, Ja.
pasi-sir Seestrand; Ml. pasir See­sand; NgD. pasir Sand, pasisir
Seestrand; Ho. (§ 103, e) fasika` Sand
...
p&d.aN Schwert, § 44, b IN. TB. podaN, Ja. ped.aN, Ml. pedaN,
NgD. padaN Schwert



> Oder aber scheint de Junisunna stärker als sonst? :-)

> nix für unguad
> Schorsch

Äppelwoi?


Torsten