From: tgpedersen
Message: 59433
Date: 2008-06-30
><emerita.revistas.csic.es/index.php/emerita/article/download/111/112>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Brian M. Scott" <BMScott@> wrote:
> >
> > At 6:02:56 AM on Sunday, June 22, 2008, tgpedersen wrote:
> >
> > [...]
> >
> > I haven't the resources to do a decent job, and I'm not much
> > inclined to do your homework for you, but I was curious
> > enough to a little of the easier work. I've deleted the
> > names that I don't discuss, and I've rearranged the rest to
> > make my comments easier to follow.
>
> I have some minor comments on Dauzat et al.
>
> > > Vesontio, Vesuntio, Visontio, Bizantia, Bisontium,
> > > Bisunzium, Besantio, Vesonticorum, Vesontiensium od.
> > > Crisopolinorum civitas, Besantio,
> > > Besançon, Stadt, Frankr. (Doubs)
> >
> > D&R: from the pre-IE *ves- 'mountain' (cf. mounts <Viso> and
> > <Vésuve>) and the pre-Celt. suffix <-unt-> followed by the
> > suffix <-ionem>, attracted to Low Latin <bison, bisontis>,
> > whence the arms of the city. K.L. Jackson, LHEB 89 n. 2:
>
> 'Mountain' sounds like a mere guess on Dauzat's or Rostaing's
> part. <Vesuvius> is formed like <Da:nuvius>, which is securely IE.
> <Vesulus>, now <Viso>, is indeed another mountain, but <Vesubia> is
> a river-name, <Vesunna> a stream-goddess of the Petrocorii, and
> <Vesu:na> (from *Wes-(e)s-o:na: to avoid rhotacism?) an Italic
> goddess, consort of Pomonus. At least some of these might be
> derived from PIE *wes- 'to stay, dwell, exist'. The scholiast on
> Isidore says "Vesulus mons Ligurum est superantissimus inter juga
> Alpium, dictus quia videtur a longe solus". While we may scoff at
> the implied contraction of "visus solus", this mountain clearly has
> staying power, remaining in sight after others have dipped below
> the traveler's horizon, and the same might be said of Vesuvius.
> Streams and their goddesses can be named after their own staying
> power, like <Ju:turna> = *Diu:turna.
>
> <Vesontio:> is formed like the river-name <Alisontia> (Ausonius,
> loc. inc.), *Alisontia (now Elze/Alzette > Sauer, Lux.), a variant
> (probably due to different reflections of syllabic */n./) of
> *Alisantia (one now Alsenz > Nahe, another Elsenz > Neckar). These
> formations in -antia may not be historically productive in Celtic
> but they are securely IE.
>
> > > 'Vapincum, -cesium, Vappincum, Bapinco, Vapingo,
> > > Vappincenslum od. Guapincensium civitas,
> > > Gap, Stadt, Frankr. (Hautes-Alpes)
> >
> > Dauzat & Rostaing: a pre-Latin word, probably Ligurian, of
> > obscure meaning; the initial <v-> has been treated like a
> > Gmc. <w->.
>
> *vap(p)- is apparently unattested in Liguria proper, unless
> <Varpros> (Tab. Vel.) is an error for *Vapros. Petracco Sicardi
> suggests a possible connection between the latter and L. <vepres>
> 'thorn-bush'. Connection of either with pre-Gmc. *we:pna- 'weapon'
> is far-fetched and explains nothing. Hubschmid cites a Gaulish
> *wabero- 'brook' as the source of Prov. <vabre> 'id.', but it is
> very difficult to get *vap(p)- out of that; if the PIE root was
> *gweH2bh- 'to dip, sink' (Gr. <bápto:>), might one have Gaul.
> *wapto- 'inundated'?
>
> > > Vultonna, -tumnus,
> > > Boutonne, Nfl. d. Charente, Frankr.
> >
> > <Vultumna>, nombre de un alfuente de la Charente[28], que
> > en época carolingia se denomina <Boutonne>. Considera que
> > es el mismo radical que el nombre del clásico <Volturnus>,
> > río de la Italia central.
> >
> > [28] Dauzat-Deslandes-Rostaing 1978, s.u. <Vologne> nos
> > dan testimoniado <Vultumna> en el 830 y <Vultonna> en el
> > 951. La forma con b- aparece ya desde 1317.
> >
> >
> > (PDF)I've been reading lately a book a the kind linguists shouldn't.
>
> Connection with the river of Capua is extremely unlikely.
> According to Livy, the Samnites changed the name of the town from
> Volturnum to Capua when they took it from the Etruscans; the river
> kept its old name and is still Volturno. Both the Oscan and the
> Etruscan name, *Velthurna, are apparently based on words for 'hawk,
> raptor', the Etr. *velthur (also a praenomen) being borrowed into
> Latin as <voltur>, <vultur> (originally 'hawk' not 'vulture'). The
> French river shows the same variation as Gallo-Latin <Garumna>,
> <Garunna>, now <Garonne>, and there is no reason to connect a
> Gaulish river-name with an Etruscan one.