1)
What's the deal with B- for V- in Slavic (and neighbors') names for
http://tinyurl.com/4ogsjh
Venice:
Benátky (Czech, Slovak)
Benetke (Slovene)
Vienna:
Bec^ (Bosnian,Croatian, Serbian)
Bech (Romani)
Bécs (Hungarian)
Villach (Carinthia, S. Austria):
Be^lák (Czech)
Beljak (Slovene)
Bilachium (Latin)
?
2) I assume the -k- in the Slav names for Venice must be from
something like *WenetikV´-. That would explain the Danish, German,
Swedish Venedig (< WenetikV´-), Turkish Venedik (?), Armenian Venetik.
3) But older Croatian Mleci and Hungarian Velence "Venice" puzzle me.
Torsten