Re: Scientist's etymology vs. scientific etymology

From: Brian M. Scott
Message: 59105
Date: 2008-06-07

At 4:55:10 PM on Friday, June 6, 2008, tgpedersen wrote:

[...]

> I will agree that
> bekatu 'sin' (< peccatu)
> http://www.angelfire.com/rant/tgpedersen/KuhnText/01paik-betr_gen.html
> since that is also the gloss in the surrounding Romance languages,
> but what is
> bake 'peace' (< pace),
> http://www.angelfire.com/rant/tgpedersen/KuhnText/08pauk-stechen.html
> so similar to the Celtic poc "kiss" words, and supposedly
> with the same meaning doing here?

Borrowed from the same source: OIr <póc> /po:g/ is from Lat.
<pa:cem>. In the earliest borrowings Lat. /a:/ gives Ir.
/a:/ (e.g., <cáise> from <ca:seus>); these are also the ones
in which Lat. /p/ appears as <c> in Irish, e.g., <Cothriche>
from <Patricius> (via /kW/). In the next round, still very
early, Lat. /p/ later appears as Ir. /p/ (<Pátraic>), and
Lat. /a:/ becomes Ir. /o:/, presumably by way of /O:/;
examples besides <póc> are <oróit> from <ora:tio> and
<altóir> from <alta:re>.

Brian