Re: Latin sitis (was: The oddness of Gaelic words in p-)

From: Patrick Ryan
Message: 59038
Date: 2008-06-04

----- Original Message -----
From: "stlatos" <stlatos@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Tuesday, June 03, 2008 6:58 PM
Subject: [tied] Latin sitis (was: The oddness of Gaelic words in p-)


--- In cybalist@yahoogroups.com, "Patrick Ryan" <proto-language@...>
wrote:

> ----- Original Message -----
> From: "stlatos" <stlatos@...>
> To: <cybalist@yahoogroups.com>
> Sent: Tuesday, June 03, 2008 2:15 PM
> Subject: [tied] Re: The oddness of Gaelic words in p-

> I'd say that an original noun/adj. formed that verb. If so,
> *pediko- was the original form, like *sitikos 'thirsty' > siccus
> 'dry', with (perhaps not regular) middle V>0 between two consonants.
> If it was regular, the type of C would have counted.

> ***
>
> Patrick:
>
> I must have passed something by. Where is *sit-, 'thirst', attested?
>
> ***

Nowhere, Latin sitis < *ks.itis < *gWHdiitYis < *gWHadaytus.
Compare Skt ks.itiH 'destruction', Gk phthisis 'decay, wasting away'.


***

Patrick:

Completely unbelievable. Semantics are especially bad.


****
> Therefore *pediko- was a noun/adj. I couldn't tell if it meant
> 'sin' or 'sinful', and it could have been both, but I said nothing
> about its origin, whether formed from noun or verb.

> ***
>
> Patrick:
>
> Looking at *pedika:-, I suspect we are dealing with two nouns: *ped-,
> 'stumble', and *ka:-, 'faeces'. with an original meaning of ritual
> uncleanness.
>
> ***

No.


***

Patrick:

Dodona has spoken.


***


> > By the way, Watkins derives Latin <pedica> 'fetter, snare'
> > from *ped-ika:, which suggests that your alternative
> > derivation of <pecca:re> wouldn't work anyway.
>
>
> ***
>
> Patrick:
>
> I think this is fairly transparently *ped-, 'foot', + *k(h)a:-, 'hurt'.
>
> ***

No.

***

Patrick:

Your full argument is quite interesting if severely brief.


***