Re: Arrows (was: On the ordering of some PIE rules)

From: Abdullah Konushevci
Message: 57769
Date: 2008-04-21

--- In cybalist@yahoogroups.com, Rick McCallister <gabaroo6958@...>
wrote:
>
>
> --- george knysh <gknysh@...> wrote:
>
> >
> > --- david_russell_watson <liberty@...>
> > wrote:
> >
> > > --- In cybalist@yahoogroups.com, "fournet.arnaud"
> > > <fournet.arnaud@>
> > > wrote:
> > > >
> > > > I haven't found this word **çara
> > > > I found sara and many others.
> > >
> > > Try zaru- "a missile, dart, arrow", and also
> > > zarumat- "armed with
> > > missiles".
> > >
> > > See also
> > >
> >
> http://tech.groups.yahoo.com/group/cybalist/message/11600
> > > .
> > >
> > > David
> >
> > ****GK: Some prefer "swords" to "arrows". In any
> > case,
> > "archer" for Sarmatian sounds strange since Scythian
> > supposedly meant the same thing. How is "spear" in
> > Old
> > Iranian? Sarmatians were great lancers. Add the
> > armour
> > and you have a charging medieval knight...****
> > >
> Did you check out "Sarmatism"? Like the article you
> pointed re: Romanian nostalgic fantasies under
> Ceaucescu, this one is a great work of memetic intervention.
************
Albanian word heshtë 'arrow' was treated by Meyer as a loan from
Latin hasta 'spear' and by Jokl as a derivative of hell 'broach,
spit, skewer' + -sta:. I think that better explanation we get if we
treat Alb. heshtë 'arrow' as derivative of Alb. hedh 'to throw'
(<*skeud-o, *sk- > h, d > dh / V_V) and old suffix -sta: (cf.
vjel 'to gather' and vjeshtë 'automn' < vjel-sta:).
Also, if we have in mind the loss of /h/ in prV- + h in
prapë 'again', prapa 'behind' from prV- + *H4ep, despite attested
form hap 'to open', I guess that also Alb predhë 'missile' could easy
be a prefixed derivative of PAlb prV- + hedh-a:.

Konushevci