Re: Origin of *marko- Margus murg ma'rgas amurg

From: Piotr Gasiorowski
Message: 57573
Date: 2008-04-17

On 2008-04-17 20:55, alexandru_mg3 wrote:

> To show you that 'Marcomani' is no so 'Transparent' as Piotr and
> George try to assert here without any argument here please read black
> and white :
>
> "The same element marc- is attested in local Gaulish names, such as
> Mrco-durum 'horse gate'(?) Marcomagus 'Horse-valley' (DAG 221)
> Marco-lica 'horse-stone (? Spain; Delammare 2003:217) Compare the
> Gaulish proper names Marcomarus, Marcosena, Marcomani, Marcus
> (?, the king's name in the Tristan Legend). Consider Ambio-Marcis
> (dat. pl) a "Matronen-name" (Schmidt 1957:123), mat be relevant here"

"The same" as what? The Celtic names with <Marco-> of course contain the
'horse' word. Germanic names with Latinised <Marco-> (*marka-) don't.
That Germanic element corresponds to Celtic *mrogi- (cf. Celt.
Allo-broges and ORun. alja-markiz 'outlander'). If Mikhailova thinks the
name Marcoma(n)ni is Gaulish, I'd like to see some justification for
that claim, plus a Gaulish interpretation of the second element (it
can't mean 'men' in Celtic!). Similarity is not enough. Theodoric and
Theodore have nothing to do with each other, notwithstanding their
similarity. Placing Theodoric among a dozen Greek names with Theo- and
-do:ros is not a valid etymological method.

> So I showed to you all who is "the silly" here that makes "superior
> remmarks talking about the transparency of Marcomanni meaning"...
>
> AS you can see There ARE OTHERS THAT PUT ALSO THIS WORD IN A NORMAL
> RIGHT SERIES : "Compare the Gaulish proper names Marcomarus,
> Marcosena, Marcomani, Marcus"

Declaring them NORMAL RIGHT in block capitals doesn't strengthen your
logic in the least.

> and don't talk:
>
> about "o- of marco as a Latinized Process"
>
> supposed to transform "all the Daco-Celtic-Germanic marco- names in
> the same time from a supposed a- to o-"

Again, misrepresenting what I said, and repeating the same silly thing
ad nauseam. I give up (which I should have done a few postings ago).

Adieu,

Piotr