Re: Not "catching the wind " , or, what ARE we discussing?

From: jouppe
Message: 57441
Date: 2008-04-16

--- In cybalist@yahoogroups.com, "dgkilday57" <dgkilday57@...> wrote:
>
>
> > Hebrew also has a word with that structure : xa:tu:l
> > The long u: suggests that the w- might be part of the root.
>
> What word? If by <x> you mean h.et (usually transcribed <h.> or
> <H>), the only thing close to it in the lexicon is
> <h.ittu:l> 'bandage for a wound' (Ezek. 30:21), from the root
> {h.tl} 'to bind, surround, swathe'.

- - - - - -
Rabbinic Hebrew, cognate in targum Aramaic looks the same. These
cases are usally borrowings from Aramaic.

Jouppe
- - - - - -

This cannot be related to Arabic
> <qit.t.un>. Hebrew /q/ and /t./, not /h./ and /t/, correspond to
> Arabic /q/ and /t./.

- - - - - -
This critisism goes for Aramaic -Arabic as well, as far as I remember
the sound correspondences.
Jouppe
- - - - - -