From: tgpedersen
Message: 55679
Date: 2008-03-22
> > Its Germanic equivalent when the Teutonic Knights built a castleHow come the Germans called this Tarnow Thorn, when they called the
> > there, in the years 1230-31, would be 'dorn', AFAIK, so a
> > direct-translation solution is not possible.
> > Why is there only a Latin Thorunium, apparently based on the
> > Polish form, and no *Tarnovium, *Tarnium or Thornium, if the name
> > was given to the town by Germans? ?
> ****GK: Amen to THIS particular issue, as far as I'm
> concerned. I'm quite satisfied with Piotr's
> explanation. ****