Re: Latin -idus as from dH- too

From: Patrick Ryan
Message: 55386
Date: 2008-03-17

----- Original Message -----
From: "fournet.arnaud" <fournet.arnaud@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Monday, March 17, 2008 4:21 AM
Subject: Re: Re: Re: [tied] Latin -idus as from dH- too


>
> ----- Original Message -----
> From: Patrick Ryan
>
> > Egyptian has s_z_b
> > Uralic (UEW p432) has
> > saps'e "Netznadel"
> > saps looks like *sazb metathesized into
> > *sazb > *saps-
> > The IE word is borrowed sone
> > (UEW p 441)
> >
> > Why should we need H1 in this root ?
> >
> > Arnaud
>
> ***
> Perhaps you have forgotten what Brian informed you.
> There is no attested <szb> in Egyptian!
>
> ===========
> It's in Vycichl.
> I can't ride the metro for two hours
> just to give the page where it's written.
>
> So far
> I have never pointed at data
> which had no reference.
> Arnaud
> ==============
>
> How can you persist when you have been instructed by your betters?
>
> =============
> Better what !?
> I promised to avoid insulting blurts.
> So let's keep calm.
> Arnaud
> =========
>
> The Coptic form you drag out cannot be reasonably derived from your
> mythical
> <*ssb>.
>
> =======
> Please wait.
> You'll have your page in Vycichl.
> I believe too much in data
> to invent data.
> Arnaud
> ==========
>
> And IE *sone? What unreliable source did you purloin for that tidbit?
> Patrick
> ================
> *sone is the ""reconstruction""
> in UEW for "string"
> I never wrote it's IE.
> Cf.Message 55352


***

Here is what you actually wrote:

> > Egyptian has s_z_b
> > Uralic (UEW p432) has
> > saps'e "Netznadel"
> > saps looks like *sazb metathesized into
> > *sazb > *saps-
> > The IE word is borrowed sone
> > (UEW p 441)
> >
> > Why should we need H1 in this root ?
> >
> > Arnaud

What you wrote means that the IE root is *sone, and that it was borrowed
from Uralic.

If you did not mean to say this, what is the IE root you believe derives
from Uralic *sone? And why did you not specify it?

***

>
> As usual, you're over-reacting
> when it's obvious the problem is
> you failed to understand what's written.
>
> Arnaud
> ===========

***

If even an average person fails to understand what an author has written,
the blame falls on the author.

Are we all figments of your imagination? or are you actually trying to
communicate with other entities?


Patrick

***