Re: The meaning of life: PIE. *gWiH3w-

From: Rick McCallister
Message: 52629
Date: 2008-02-11

I see your point. Wheat and dryland rice are both
golden when ripe.
I only know rye as a finished product --pumpernickel
and other rye bread
I'm just trying think how you could get from
*bHr.h1g^o-
to *wrugos, briza and vrihi
I think I understand how briza could fit --although
I'm not sure under what conditions Slavic languages
change /g/ > /z/. I realize Daco-Thracian is not
Slavic but it may share some characteristics
I understand the Indo-Iranian form except the /v/. I'd
expect /b/. Could there have been some lexical
interference from Munda or Dravidian vari, varinca
upon *bHr.h1g^o-?
The *wrugos form seems close but /w/ instead of /b/
and /g/ instead of /h/ seem odd. Loanword from another
IE language? from an Iranian language where /v/ > /w/
and /g/ did not change? --If indeed there are any
iranian languages that fit the bill

--- Piotr Gasiorowski <gpiotr@...> wrote:

> On 2008-02-11 03:01, Rick McCallister wrote:
>
> > I've never seen rye, so I don't know if it looks
> like
> > rice or not or if the plant does. Curiously, wheat
> and
> > dryland rice plants do look a lot alike.
>
> I see a lot of rye here in Poland (the world's
> second largest rye
> producer). It looks rather similar to wheat and
> barley, while none of
> the three resembles the rice plant very much. When
> viewed from a
> distance on a sunny day, the difference between a
> field of rye and one
> of wheat is that the former looks distinctly
> silvery-whitish, and the
> latter golden, which makes me think that a 'shining
> white' colour term
> like *bHr.h1g^o- might be apt enough as a
> description of rye.
>
> Piotr
>
>



____________________________________________________________________________________
Looking for last minute shopping deals?
Find them fast with Yahoo! Search. http://tools.search.yahoo.com/newsearch/category.php?category=shopping