Re: The meaning of life: PIE. *gWiH3w-

From: Patrick Ryan
Message: 52446
Date: 2008-02-07

I forget that <esh> does not come through.

For clarity, the correct: Egyptian Sjm (esh-y-m).


Patrick


----- Original Message -----
From: "Patrick Ryan" <proto-language@...>
To: "Cybalist" <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, February 07, 2008 9:01 AM
Subject: [tied] The meaning of life: PIE. *gWiH3w-


>
> I think all of us on this list should feel privileged that someone who can
> write such an essay is willing to put up with the sometime inanities of
> this
> list.
>
> Piotr was kind enough to send me a .pdf of the essay that appeared in a
> prestigious academic journal.
>
> It was an eye opener for me because I have been struggling with the
> possible
> relationship between PIE *gWa:-, 'come' and *gWei-, 'live', for many
> years,
> actually, although I did eat and sleep a few times during the period.
>
> I think most people may overlook the meaning of 'be born, come into the
> world', listed also in Pokorny under *gWa:- - well, I did. I thought 'be
> born' was a function of 'come (out/into)' but as I see it now, 'come
> (out/into)' is a function of 'be born'.
>
> When looked at from this perspective, *gWei- can easily be interpreted as
> 'live after being born'.
>
> It will probably be scarcely by some but O&S have listed a HS root that is
> the cognate of PIE *gWa:-, namely #516 *ca?, 'move upwards' (the <c> has
> an
> inverted chevron over it).
>
> This allows me to interpret *gWa:- as deriving from pre-PIE *gWa?-, or as
> we
> like to write it *gWa(:)H- or *gWeH2-.
>
> Some will scoff - and if this were an isolated example, so would I.
>
> But we also have HS #550 *cem-, 'go, enter' (same c as above), which is
> cognate with PIE *gWem-.
>
> One of the startling surprises I had when I first begin these studies was
> that PIE *gW was cognate with dorsal fricatives in other languages like
> Egyptian: s(j)m, 'go'.
>
> There is so much to productively discuss in the paper but I will end here
> and wait for comments before looking at other aspects of the analysis.
>
>
> Patrick
>