As far as I am concerned,
I would compare :
Semitic Hal "sickness" H_l_sh "weak"
PIE H1el-kos "wound"
Egyptian sh_n_w "illness, weakness, nausea,
etc"
Coptic shône < *H1anaw
Egyptian sh < H1 palatalized because *a is
anterior.
Egyptian n instead of -l- is caused by confusion of
l/r/n
in some Egyptian dialects, including the literary
one.
Arnaud
=========