From: fournet.arnaud
Message: 50957
Date: 2007-12-20
----- Original Message -----From: Rick McCallisterSent: Thursday, December 20, 2007 12:41 AMSubject: [Courrier indésirable] Re:] Re: [tied] apples on a stickCalm down-- humor doesn't travel very well. I find
Mexican humor and US sit-com stultifying yet they rake
in billions of dollars. Jerry Lewis seems to a curse
from the ninth level of hell. So not everyone shares
the same humor. If Pat says it was a joke, let's take
his word.
BTW: Do any of you cunning linguists know any IE
jokes?
--- afyangh <fournet.arnaud@ wanadoo.fr> wrote:
> Arnaud Fournet to M. Ryan
>
> This site is supposed to be about linguistics
> so let me comment on your wannabe "jokes"
>
> Real "jokes" share certain human and linguistic
> features :
> - They are not offending,
> and one of the easiest way to avoid offending others
> is to speak about oneself in a way that makes it
> clear
> you are not pointing your finger at anybody,
> and you are making a good-laugh absurd show
> using yourself as the tool for the good-laugh.
> It always works.
> - They are stepping out of the "hard-facts" reality
> and having a wild stroll in emotional dream-land.
> - They are stuffed with empathic/emotional
> modalizers
> especially adjectives and adverbs.
> - Sentenced are short and uttered in a lively and
> thoughtless way.
>
> Now if we look at your "supposed to be" "joke"
> ============ ========= ===
> Ryan wrote :
> I have checked Lisan for safarjal but it gives only:
> "merde de
> bouche". Was the quince perhaps chewed before
> heating?
> ============ ========= ====
> As far as I can see,
> "Have checked" : hard-fact
> no adjective
> adverb : only : not a modalizer.
> Sentence length : 13 words (a large and ominous
> number)
>
> From a sheer linguistic point of view,
> your mail fails to qualify as a "joke".
> Hard-fact without a single modalizer.
> Sentence too long.
>
> My conclusion is simple :
> Because M. MacCallister is a clear joke-provider,
> You seized the opportunity to "try to provide" a
> joke,
> The problem is : you meant an insult, thrown at me,
> your brain was not in the "joke-providing" mode
> you tried to cheat, but your brain did not cheat.
> You wrote a hard-fact insult
> You failed to provide a "joke".
>
> My final conclusion :
> you are a bastard and cheater
> your apologies are worth shit
> just as your "jokes" are worth shit.
>
> You have nothing to do here on this site.
>
> Arnaud
>
> ============ ========
>
>
> --- In cybalist@... s.com, "Patrick Ryan"
> <proto-language@ ...>
> wrote:
> >
> > It was a joke. Read it again.
> >
> > Patrick Ryan
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: fournet.arnaud< mailto:fournet. arnaud@.. .>
> > To:
>
cybalist@... s.com<mailto:cybalist@... s.com>
>
> > Sent: Monday, December 17, 2007 3:26 PM
> > Subject: Re:] Re: [tied] apples on a stick
> >
> >
> >
> > Arnaud to Ryan bouche de merde,
> >
> > Lisan has :
> > safarj and safarjal : a fruit "coing"
> > and tree of safarjal : "cognassier"
> >
> > I have not found "bouche de merde" meaning
> > That is to say "mouth-shit" "mund scheise"
> >
> > I suppose this is an autobiographical assessment
> > explaining what you are.
> > I am sorry,
> > But I am beyond mental age three "shit and piss"
> stage.
> > Get a rendez-vous with your psychiatrist.
> >
> > Arnaud
> >
> >
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: Patrick Ryan<mailto: proto-language@ ...>
> > To:
>
cybalist@... s.com<mailto:cybalist@... s.com>
>
> > Sent: Monday, December 17, 2007 12:29 AM
> > Subject: [Courrier indésirable] Re: [tied]
> apples on a stick
> >
> >
> >
> > The striking similarity of the Akkadian
> supurgillu to
> superglue leads me to ask if any cuneiform record
> remains of
> reducing quince pulp (by heating?) for use as a
> superior adhesive?
> >
> > I have checked Lisan for safarjal but it gives
> only: "merde de
> bouche". Was the quince perhaps chewed before
> heating?
> >
> > Patrick Ryan
> >
> > ----- Original Message -----
> > From: tgpedersen<mailto: tgpedersen@ ...>
> > To:
>
cybalist@... s.com<mailto:cybalist@... s.com>
>
> > Sent: Sunday, December 16, 2007 5:04 PM
> > Subject: Re: [tied] apples on a stick
> >
> >
> > --- In
>
cybalist@... s.com<mailto:cybalist@... s.com>,
> "fournet.a
> rnaud" <fournet.arnaud@ >
> > wrote:
> > >
> > > Arnaud to Wonder Warthogs :
> > >
> > > I am still in need of some good old
> explanations
> > > about this one and only word for the
> "apple" thing.
> > > I will be gladdestmost to understand what
> :
> > >
> > > *abel, *(u-)mar, *maH2-l, *waH1-l and
> sagar
> > >
> > > have in common ??
> > > You mean these are one word ??
> > > What could a proto-word accounting for
> these data sound
> like ?
> > > Please suggest something.
> > > Don't be afraid. Be laughable does not
> kill.
> > >
> > > I quote :
> > > ========
> > > "How anybody would show that this is not a
> > > Wanderwort (ie.> well-traveled loanword) I
> can't fathom.
> > > Torsten
> > > ===========
> > > They do not look at all like one and only
> word...
> > > they aren't a wanderwort because they
> aren't even one same
> word.
> > >
> > > Please explain this story about a
> well-travelled loanword.
> > >
> > > I love stories and fairytales.
> > >
> > > Arnaud
> > > ============ =======
> > >
> > >
> http://tinyurl. com/2pj8qo<http://tinyurl. com/2pj8qo>
> > >
> > > Mordvin : (u-)mar "apple"
> > > (NB : not a loanword from indo-iranian :
> should be mal)
> > >
> > >
> http://tinyurl. com/yu2cs4<http://tinyurl. com/yu2cs4>
> >
> > > PIE : maH2l "apple"
> > >
> > >
> http://tinyurl. com/2h9rnv<http://tinyurl. com/2h9rnv>
> > >
> > > Kartvelian : *wash-l
>
=== message truncated ===
____________ _________ _________ _________ _________ _________ _
Looking for last minute shopping deals?
Find them fast with Yahoo! Search. http://tools. search.yahoo. com/newsearch/ category. php?category= shopping