From: tgpedersen
Message: 49157
Date: 2007-06-26
>Erh, I don't think bricks are plunged into water?
> > dh-b- (< voridg. T.-B.- [: T.-b-]),
>
> [...]
>
> >Dieses *dh-p- (ohne das w-Infix) ist
> >= semit. *t.-b-, mit urspr. suffixalem l-
> >hebr. t.a:Bal 'ins Wasser
> >eintauchen, baptízein' neuhebr. 'ein >Reinigungsbad nehmen', jüd.-aram.
> >t.eBal 'eintauchen', neuhebr. t.eBi:la: >'Eintauchung, Reinigungsbad',
> >t.ibbu:l jüd.-aram. t.ibbu:la: m. >'Eintauchen, Baden'; + Y.- assyr.
> >Inf. t.ibu:
>
> cf.
> Arabic tub "brick"
> Coptic-Egyptian tObe "brick"
> Egyptian dbt
> ?
>
> George
>
> PS: Span., Engl. adobe