From: squilluncus
Message: 46742
Date: 2006-12-24
>present; and certainly, proc^itayu is perfective.
> I think a part of the problem we are having is with your
>understanding of what the English equivalent phrase means.
>
> I have no problem believing that Russian perfectives have no
>is punctual.
> But I do have a problem with believing that English 'I shall read'
>punctual?
> Could you furnish a sentence and a context in which it would be
> PatrickIn my vernacular I am visualizing protchitaio as "jag får läst brevet"