From: alexandru_mg3
Message: 45755
Date: 2006-08-17
><alexandru_mg3@>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "alexandru_mg3" <alexandru_mg3@>
> wrote:
> >
> > --- In cybalist@yahoogroups.com, "Abdullah Konushevci"
> > <akonushevci@> wrote:
> > >
> > > --- In cybalist@yahoogroups.com, "alexandru_mg3"
> > > wrote:aware
> > > >
> > > > --- In cybalist@yahoogroups.com, "Abdullah Konushevci"
> > > > <akonushevci@> wrote:
> > > > >
> > > > > --- In cybalist@yahoogroups.com, "alexandru_mg3"
> > <alexandru_mg3@>
> > > > > wrote:
> > >
> > > > However we still have:
> > > >
> > > > Latin api:scor indicating 'directly' h2ep-(or there is
> also 'an
> > > > aditional' Latin Rule PIE *h1e- > Latin a- that I'm not
> > about?)direction')
> > >
> > > [AK] I am not aware for any rule that *H2ep- would yield
> Latin /a/,
> >
> >
> > I mean: PIE *h2e- > Latin a (PIE *h2ep => Latin *ap- (see also
> Latin
> > amnis > as another example for such a phonetism )
> >
> >
> > > > Albanian jap (considered with an analogical epetenthic 'j'
> like
> > in
> > > > jam) indicating also h2ep-
> > >
> > > [AK]
> > > Alb. <jap> 'to produce, give, work' with variant forms <ap>,
> <nap>
> > is
> > > supposed to come from *H3ep- and has nothing to do with any
> *H2ep-.
> >
> >
> > Do not say => "nothing to do" 'so quickly' : please see first
> > Demiraj on Leiden :
> >
> >
> > "Albanian form: ap, jap {3} [verb] (tg) {1}
> >
> > Meaning: to give
> >
> > Gramm. forms: Present: (j)ap, (j)ep (2/3s) {2}
> >
> > Page in Demiraj AE: 79
> >
> > IE reconstruction: h2ep-
> >
> > Meaning of the IE root: to reach, get at/to, capture
> >
> > Page in Pokorny: 50"
> >
> >
> > that proposed h2ep- (making reference to the same PIE root in
> > discussion with a change of the meaning in 'the inverse
> >yield':
> >
> > Where you find a reference that put jap under the *h3ep- root?
> >
> > Marius
> ************
> It's my invention, based in its primary meaning 'to produce,
> Kjo lopë jep 20 litra qumësht 'This cow produces 20 liter ofmilk',
> Kjo mollë jep 100 kile 'This apple tree produce 100 kilos', Kjoarë
> jep 1000 kg drithë 'This field produces 1000 kg grain' etc. To mywere
> view, secondary meaning is 'to give'.
> I make such proposal as well in Cybalist, even I was objected by
> Rasmussen that the meaning of Alb. <jap/ap> is only 'to give', the
> fact that I can't accept, taking into consideration that I believe
> that the primary meaning was, as testify above examples, 'to
> produce'.
> If the root was *H2ep-o, in that case the laryngeal will be
> preserved, if we take as true Kortland's law that *H2- and *H3-
> preserved before /e/ and were lost before /o/.'This apple gives 100 kilos'
>
> Konushevci
>