[tied] Re: Substrate in the Baltic

From: tgpedersen
Message: 45482
Date: 2006-07-23

> >> > Uralic languages outside of Baltic Fennic have no partitive,
> >> > it appears from Abondolo.
>
> >> OK, but the BF partitive is genetically ablative.
>
> > What do you base that claim on?
>
> AFAIK it is the general and non-questionable opinion in Uralistics
(anyway
> it is generally used in the literature known by me). And what is
your
> opinion?

You're right, separative -tA is found in Mordva ablative.


>BTW, separative and ablative are synonyms (do you now a single
> language which has different separative and ablative cases?),

No, do you?


>and I have
> found nobody who would use the term "separative" for a name of a
case.

Including yours truly.


> "Separative" comes from the terms made by Latin grammarians who
used it to
> differentiate "ablativus locativus" from the proper ablative
= "ablativus
> separationis".
>

Abondolo uses it to describe the suffix *-tA


> If you did not like my literature on Uralic in Russian (among
others, by
> Maytinskaya), Kortlandt also writes on Indo-Uralic -ta ablative,
see e.g.
> his "The Indo-Uralic Verb", available as a pdf:
> http://www.kortlandt.nl/publications/art203e.pdf:
>
> "The Proto-Uralic ablative suffix *-ta developed into a partitive
in Finnish
> and into an instrumental -l in Ugric"
>

Thank you.


> >> All the other phenomena, including Acc = Gen in Finnish (except
> some
> >> pronouns), and Acc = Nom for some noun classes in Slavic, look
> like
> >> independently developed. It seems like simple phonetic rules,
and
> not
> >> reciprocal influence, were the reason of them.
>

Those two are not mutually exclusive.


> > Yes, if you believe phonetic processes are not goal-directed. The
> > optionality of Dutch final -n makes it much easier to learn for a
> > foreigner like myself than German which is much more literal-
minded
> > about same final -n.
>
> What I believe is that Acc = Nom is a Slavic phenomenon which is
not limited
> in any way to inanimate nouns as you have suggested.

It is very clear to me what you mean.


>It means that not all
> inanimate nouns have Acc = Nom, and that there are animate nouns
that have
> Acc = Nom.

With stems other than o-stems.


In other words, there is no correlacy between the two phenomena:
> 1) Acc = Nom, and 2) animacy.
>

Outside of the o-stems.


> On the other hands, Acc = Nom in Finnish has also nothing to do
with
> animacy, and the second accusative, formally equal to nominative,
is limited
> to some syntactic constructions, not to some classes of nouns.
This all
> makes that I cannot see even one common point between Finnish and
Slavic
> here. All what is common is that some Acc = Nom, but all
circumstances of it
> are completely different in the two branches, and they seem to
have nothing
> to do with one another.
>

So you said.


> In Common Slavic the Open Syllable Rule was in use. It eliminated
all
> consonants that closed syllables - without any influence from
Finnish. As
> some nominatives ended with *-us (also from *-as < IE *-os), and
some
> accusatives ended with -um (also from *-am < IE *-om), those
accusative and
> nominative merged.
>A similar process was in some Germanic dialects.

But not in North Germanic.


>In fact,
> also in Romance nominative and accusative are identical (except
Old French).
> And I really do not believe that any of the processes had anything
in
> common.

I don't doubt that you don't.


>In Romance nominative fell into disuse and was replaced by
> accusative. In Germanic the reason may have been the tendency to
reduction
> of all endings (it was, as I believe, mainly not because of
phonetic rules
> but because frequency).

Is there some frequency of Germanic which was increased at that time?



>In Slavic the Open Syllable Rule cancelled the
> difference. And in Finnish... I just do not know what was the
reason of the
> origin of two forms of accusative, one of them is formally equal
to
> nominative. I am not enough advanced in Uralistics. But it can
clearly be
> seen from what I know that the reason cannot be the same as in
Slavic.
>

I think I need glasses.



Personally, I think that it is not a coincidence that there are
simplification processes going on in Germanic and Romance,
which in any other language would be called creolization, at a
time of turmoil and migration in which they were used as lingua
francas by large numbers of new speakers.


Torsten