Re: [tied] Substrate in the Baltic

From: tgpedersen
Message: 45430
Date: 2006-07-19

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Grzegorz Jagodzinski"
<grzegorj2000@...> wrote:
>
> Torsten, your hypotheses sound quite sensible for me but, as I
believe, they
> need some less important remarks and corrections.
>
>
> > In Estonian (probably also in Finnish) (grammatical) objects
> > are either whole or partial. Objects are partial in negative
> > and in imperfective sentences. Whole objects are
> > in the nominative in imperative sentences,
> > otherwise in the genitive.
>
> (your correction has already been taken here)
>
> The things seem to be even more complicated. First, you naturally
mean
> Direct Objects, not Indirect Objects (which can be expressed with
other
> cases). I am not sure what kind of DObjects are in use in
imperfective
> sentences in Estonian but such an aspect dependency is not present
in Slavic
> for sure. Instead, some (Slavic) direct objects are just partial
by their
> nature (which has nothing to do with the aspect of the verb). For
example,
> the Polish sentence "dal/em mu wino" means "I gave him (the)
wine", is
> perfective and uses Acc for DObj. But also "dal/em mu wina" = "I
gave him
> some wine" is also perfective even if it uses Gen for DObj.
>
> AFAIK, a similar state is in Finno-Ugric (at least in some of
them), which
> would make your model even more probable (unless I were wrong).
>
> Namely, there exist two forms of Accusative in Finnish (if to
believe to
> Czesl/aw Kudzinowski who is the author of a Finnish grammar
written in
> Polish). The first form is formally equal to Genitive (-n) and it
is used
> for expressing the whole object, independently on the aspect (for
example:
> "Vanha juoppo joi viinan" = "The old drunkard has drunk the
whisky",
> perfective, and "Otan kirjan pöydältä" = "I am taking the book
from the
> table", imperfective).
>
> The second form of Accusative is formally equal to Nominative
(without an
> ending) and it is used in positive imperative sentences. Personal
pronouns
> do not seem to distinguish those 2 forms of Accusative. Instead,
they have a
> special form which is different from both Nominative and Genitive
(and this
> is the basis to talk about Accusative at all).
>
> If the direct object is partial, the third possibility occurs -
and
> Partitive is applied. Partitive has the -ta/-tä ending which is
believed to
> be ablative in the past. Partitive (so: not Genitive) is also used
with a
> negative form of the verb, and when the DObj is partial,
independently on
> the aspect, ex. "Vanha juoppo joi viinaa" = "The old drunkard has
drunk some
> whisky", which has the same aspect as in the example described
above.
>
> It is worth emphasizing that both Finnish sentences have exact
translations
> in Polish (and, I believe, also in other Slavic languages), one
with
> Accusative for Finnish Genitive-Accusative (-n), and another with
Slavic
> Genitive (genetically: Ablative) for Finnish Partitive (-ta/-tä,
> genetically: Ablative). The third Finnish construction, the one
with
> Nominative-Accusative (used with imperative) has no formal
equivalent in
> Slavic.

Except that non-animate objects are in the (formal) nominative.


>
> > In Slavonian and East Baltic (Lit., Latv.), but not Prussian,
> > the old IE genitive is replaced with the ablative.
> > The PIE ablative is constructed with a suffix *-od
>
> Yes, but only in the -o- stems, and only in singular (it's about
the
> replacement). In other declension models, the old genitive has
survived, and
> it is hard to guess if the old ablative has also survived there
(and has
> mixed with yet another case) or not because there are no good
> reconstructions of this case (you know one?). Especially, if the
Latin -e
> for ablative in the consonantal declension is original, the Slavic
> locative -e in some consonantal declension models may be an old
ablative.
>
> > In Slavonian (at least in Russian, to my knowledge) the
genitive, ie.
> > the old ablative, is used with partial objects, including in
negative
> > sentences.
>
> Using genitive for some types of DObj is characteristic for all
Slavic
> languages. Genitive in negative sentences is also less or more
popular, and
> it is almost unexceptional in Polish (while in other Sl. languages
a less or
> more strong process of eliminating the "negative genitive" has
occured).
>
> > What does one make of this? Finno-Ugric substrate in Slavic and
> > East Baltic? Or common pre-IE substrate in Baltic Fennic, East
Baltic
> > and Slavonian?
>
> But what are arguments for the common substrate? Is the ablative
(partitive)
> construction limited to Baltic-Finnic, or does it also occur in
other Uralic
> languages?


Uralic languages outside of Baltic Fennic have no partitive, it
appears from Abondolo.


>What is the probability that the state as can be seen in Finnish
> is the result of internal development?

It's constructed with -tA which is a separative suffix known
elsewhere in Uralic, so it's internal. But so is PIE ablative, with
a similar suffix. That doesn't argue against a common substrate
origin.

> > Another thing: the East Slavonian have-sentence is said to be
> > of the 'mihi est' type.
>
> Incorrect, you are right.
>
> > But the Russian is 'u menya kniga' "at me (is)
> > book", not *'mnye kniga';
>
> Indeed. And you may be right that this phenomenon could have FUgr
source as
> well. But as it has comprised East Slavic only, it should be
emphasized that
> the genitive-ablative matter and the have matter are rather
independent from
> one another. The first process had to occur before the second one
as its
> results are seen in all Slavic lngs. Nothing strange in it, but
Slavic and
> FUgric must have been neighbours for centuries.
>

Or else the at-me-is construction was common Slavic and the have-
construction is recent in West and South Slavic.


Torsten