From: alexandru_mg3
Message: 43673
Date: 2006-03-07
>Does pri:c^ina "cause" has in Slavic the connotation of "trouble,
>
> --- Sergejus Tarasovas <S.Tarasovas@...>
> wrote:
>
> > --- In cybalist@yahoogroups.com, "alexandru_mg3"
> > <alexandru_mg3@>
> > wrote:
> >
> > > PIE *kWei- means 'to arrange, to put in order' and
> > not 'to do' in
> > > general (please see the meaning of the Sanskrit,
> > Slavic words etc...)
> >
> > The Russian, Ukrainian, Bulgarian, Serbian/Croatian,
> > Slovene, Slovak,
> > Polish, Upper and Lower Sorbian reflexes of Common
> > Slavic *c^initi all
> > mean 'make', as well as Greek <poiƩo:>. What's your
> > problem here?
> >
> > Sergei
>
> pri- "at, by" + c^initi "to do"
>
> = to do at = to be at the "doing" = to participate in
> the "doing" = to be one of the causes
>
> >> noun "one of the causes" = "a cause"
>
> ...approximately :-)))
>
> Petusek
>
> *pri- may also mean "to" (Czech pr^ipsat "add
> writing", pr^ide^lat "to put to, add to" etc.)
>
> pri:c^ina "cause" can thus be understood as something
> that was "added to reach a goal", hence a "cause".
>
> Petusek