Re: [tied] Re: An example

From: Joao S. Lopes
Message: 43450
Date: 2006-02-16

A think that is very natural that words linked to "tongue", "to lick" had initial "L", a sound made with the extended tongue.

Joao SL

whitedawn <whitedawn@...> escreveu:

>  Arabic has a root for "lick" something like l-s^-,
>  OC something like
>  *lVk- (by memory). But maybe it's not surprising
>  there's an /l/ in
>  words for "tonge" and "lick".
 
Yes. They seem to be onomatopoeic. Physiology-induced
:)
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 
It seems that above Torsten's notice deserves a more profound consideration. I also spotted that sound > L< might have been directly or indirectly linked to all those words referring to water-movement (fluid).  I presume that erstwhile meaning of “l” (li-) was pour, shed, flow, splash, spray… In combination with “g” or “gn” (perhaps meaning, drive, go /gone) later appeared other verbs likewise “lick”, “lie” (liegen; horizontal position of water – river, lake, sea), “lake”, “lingua”. For instance, Sanskrit “lakayati” has the meaning “to taste” (le-lihyase – you are licking; Eng. lick, Russ. лизать, Serb. lizati /lignuti>liznuti); “lag” – to meet, come in contact, and adhere; laghaya – to make light, lessen, diminish ( Eng. light, Russ. легко, Serb. lak, lako.
 
I do not want to be boring and I will try to explain such a “philosophy of language” using two examples:
1. Probably, one could hardly say that English word “sleep” has anything to do with fluid but if we compare this word with Sanskrit “svapati” (Serb. spavati - to sleep) we shall see something unusual. Namely, it seems that English “sleep” (Got. slepan sleep) could be equal to Serbian adj. “slep” (blind). When in sleep, human being is literally sightless, is it not? Serbian verb “slepiti” (za-lepiti, lepak to glue, glue) and “slepeti” (getting blind) are obviously in a close logical relation and both words were a derivation of the verb “slivati” (primary “s-li-ba-ti”) – suffuse, flood. In addition, there are another two verbs in Serbian: “sljubiti” (adjoin like rivers’ mouth; ljubiti – kiss) and “slupati” (slew, shatter, ruin). Even if it looks as we have cleared one problem; a serious-minded reader would have asked why Serbian used verb “spavati” instead of “slepeti”? Let us thumb through the Serbian dictionary. We have found the verb “zalepljivati” or “slepljivati” (gluing a certain parts together) and “uspavljivati” (lull a baby). Uslepljivati > uspavljivati? Of course, it sounds morbid if we have to come down a baby by blinding (uslepljenje > uspavljenje) but according to this analysis it was the truth. Finnaly, there is the word “izbavljenje” (salvation; “slivati” again!?) similar to another “weird” relation among “smrt” (death), “smiriti” (to calm down) and “mir” (peace); absolutely in concordance with the main postulates in Buddhist religion (nirvana).      
 
2. The second example I wanted to explain was the English „slip“(Serb. kliznuti/ kli-gnu-t, gladiti)  but now I see it would be unnecessary, because it is quite clear that water “glides” (Serb. gladi) over the solid surface; i.e. it “slips” (sliva-ti). Serbian adj. “glatko” (sleek, glossy, polished) is the basis for the word “led” (ice, gladak led - sleek ice). Hence Serbian adj. "hladan" (cold, Ger. kalt), "hlad" (shade, "it is much cooler in the shade")... 
 
Latin “lingua” also may be connected to the above “li-gna” (lignuti > liznuti - lick). On the other side, Serbian “jezik” (tongue, language) appeared from the compound word “jezero” (lake, Sanskrit kaasaaraH, geyser); "jeza" (cold), "jezhiti" (creeps; as if a tongue is "gliding" over the neck) â€“ water again!
 
Best regards,
Dusan Vukotic
 
 

--- tgpedersen < tgpedersen@...>  wrote:
>  Or it could have been Sino-Tibetan ->  PIE.
 
Yes, ST or an early pre-OC stage. I'm no ST expert.
 
>  >  Anyway, I wonder what those prefixes meant or what
>  >  their functions were (e.g. in *galakt- and *melg).
>  >  
>  
>  I'll get back on that.
 
OK. I'm looking forward to it.
 
>  >  The Old Chinese ->  Indoeuropean direction is
>  possible,
>  >  of course, but I doubt it was OC ->  PIE due to the
>  >  chronology (but I may well be mistaken). We might,
>  >  however, think of the predecessor of Old Chinese
>  >  (which I know little about, unfortunately).
>
>  S(ino-)T(ibetan)
 
See above.
 
>  >  Also, I wonder what the most common semantic
>  source of
>  >  milk is. Since, as Miguel pointed out, the
>  *galakt-
>  >  root is only attested in Greek and Latin, my
>  >  pre-Tocharian suggestion gets weakened a bit.
>  >  
>  Greek *galakt-, Latin *lact-, Germanic and Slavic
>  *melk- (note that 
>  Germanic has -k-, which it shouldn't).
 
Hm. That's right. Difficulties with internal
reconstruction often indicate borrowing, indeed.
 
>  >  I'm not sure what semantic shifts could lead to
>  >  "milk", but let's consider the following
>  expressions,
>  >  more or less connected to the concept of "milk",
>  from
>  >  languages that did have linguistic contacts with
>  >  Indoeuropean languages, as well as, perhaps, PIE
>  >  itself:
>  >  
>  >  Kartvelian comparanda:
>  >  
>  >  PKartvelian *.qwel- "cheese"
>  >  PKartvelian *lok.- "to lick"
>  >  PKartvelian *loq.- "insipid, sweet"
>   
>  >  Uralic comparanda:
>  >  
>  >  Saam (Lapp): lak'ca^ -âvc- (N) "cream; thick sour
>  >  cream" (a loan? from where?)
>  
>  Arabic has a root for "lick" something like l-s^-,
>  OC something like 
>  *lVk- (by memory). But maybe it's not surprising
>  there's an /l/ in 
>  words for "tonge" and "lick". 
 
Yes. They seem to be onomatopoeic. Physiology-induced
:)
 
>  >  I'm not claiming anything at this point. The
>  >  expressions above may well be ordinary
>  look-alikes.
>   
>  It does look a bit suspicious.
 
It really does.
 
Best,
 
Petr
 
 
___________________________________________________________ 
To help you stay safe and secure online, we've developed the all new Yahoo! Security Centre. http://uk.security.yahoo.com
 
 
 
Yahoo! Groups Links
 
< *>  To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/cybalist/
 
< *>  To unsubscribe from this group, send an email to:
    cybalist-unsubscribe@yahoogroups.com
 
< *>  Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 
 
 
 



Yahoo! Acesso Grátis
Internet rápida e grátis. Instale o discador agora!