From: Patrick Ryan
Message: 43328
Date: 2006-02-09
----- Original Message -----From: Patrick RyanSent: Thursday, February 09, 2006 3:01 AMSubject: [Nostratic-L] Re: Re[4]: [tied] searching for common words for all today's languages<snip>
The sense 'fleet, agile' is secondary; the noun is 'a
fugitive, a deserter'. The DIL says that EIr <sceolang> =
<sceola> 'news-bringer, survivor (of a battle)' and relates
it to <scél> 'story, tale; news, tidings; information,
account'. The sequence is clear: news-bringer > survivor of
a battle > one who ran away > (adj.) fleet, agile.***Patrick:Sorry, I forgot to comment on this "rubbish", which I consider a "ludicrous semantic distortion" made by someone who is "ignorant linguistically"; a "schoolyard" etymology.'Hie' is not 'see' with /h/ for /s/. An "elementary" mistake!I will not address this question again since I have more important things to do.***
<snip>