Re: [tied] PIE suffix *-so

From: alex
Message: 43233
Date: 2006-02-03

alexandru_mg3 schrieb:
> Please if you could help me with the possible meaning of the PIE
> suffix -so
>
> I try to explain Romanian ceafã 'nape' <-> Alb qafë 'id.' as PAlb *kep-
> sa < PIE *kep-so where *kep seems to have the meaning 'head' and -so
> seems to indicate somehow 'a location nearby the head' but I'm not
> sure about its nuance.
>
> Thanks a lot for some similar examples reflecting (the meaning of) *-so
>
> Marius


I doubt about a reduction "ps" to "f" in recenter times. "recent"
here means after Latin time line. For this, we have as testimony the
"ps" cluster in Latin.

The mention made about the word being Arabic and loaned in both
languages via Turkish, there are some things to ask about but for
first I will ask just two of them:

1)which is the pronounciation of Arabic "q" in "qafa_"
2)is the word known in turkish?

Alex