[tied] Re: Lithuanian nom.pl. participles

From: Peter P
Message: 42726
Date: 2006-01-02

--- In cybalist@yahoogroups.com, "aquila_grande" <aquila_grande@...>
wrote:
>
> A present 3.p ending of present participal origine could have been
> transfered also to the preterite at some stage. This has happened
> with the 3.pl ending in finnish.
>
> ex: puhu-va-t means both talking (pl) and (they) talk. Preterite:
> puhu-i-va-t they talked. The "-va" is the present participle ending,
> The "-t" is the nom. plural ending.
>
> Participle endings in finnish are:
>
> Present: -va, preterite -nee
>
> Present indefinite person: -ttava, preterite indefinite person -tta
>
>
There is a Finnish on-line morophogical analyzer, for anyone
interested. For instance, for 'puhuvat' it returns...

http://www.lingsoft.fi/cgi-bin/fintwol?word=puhuvat

"<puhuvat>"
"puhua" V PRES ACT PL3
"puhua" PCP1 ACT POS NOM PL
"puhuva" A POS NOM PL

...

"<puhuivat>"
"puhua" V PAST ACT PL3

"<puhuneet>"
"puhua" V PAST ACT NEG PL
"puhua" PCP2 ACT POS NOM PL
"puhunut" PCP2 ACT A POS NOM PL

Peter P