[tied] Re: Etymology of PIE *ph2ter

From: etherman23
Message: 42716
Date: 2006-01-02

--- In cybalist@yahoogroups.com, "Patrick Ryan" <proto-language@...>
wrote:
>
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "etherman23" <etherman23@...>
> To: <cybalist@yahoogroups.com>
> Sent: Sunday, January 01, 2006 8:57 PM
> Subject: [tied] Re: Etymology of PIE *ph2ter
>
>
>
> > > ***
> > > Patrick:
> > >
> > > Interpretation? What do you think the infant intends to convey?
> > >
> > > ***
> >
> > The infant isn't trying to convey anything. It's babbling. Hence
> > Brian's use of the word babbling. When someone is making an ink blot
> > for a Rohrshach test, what information is he tring to convey? None.
> > But that doesn't stop people from interpreting the ink blots.
>
> ***
> Patrick:
>
> That in what unholy sense is anything being "interpreted"?

See my inkblot analogy.