Re: [tied] Re: Lithuanian nom.pl. participles

From: Miguel Carrasquer
Message: 42697
Date: 2006-01-01

On Sat, 31 Dec 2005 17:36:36 +0000, aquila_grande
<aquila_grande@...> wrote:

>A present 3.p ending of present participal origine could have been
>transfered also to the preterite at some stage.

It may also have had a past continuous meaning from the
beginning, a possibility I overlooked.

>This has happened with the 3.pl ending in finnish.
>
>ex: puhu-va-t means both talking (pl) and (they) talk. Preterite:
>puhu-i-va-t they talked. The "-va" is the present participle ending,
>The "-t" is the nom. plural ending.
>
>Participle endings in finnish are:
>
>Present: -va, preterite -nee
>
>Present indefinite person: -ttava, preterite indefinite person -tta

=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv@...