Re: [tied] Re: PIE voiceless aspirates

From: glen gordon
Message: 41795
Date: 2005-11-06

--- "Brian M. Scott" <BMScott@...> wrote:

> At 10:46:45 PM on Saturday, November 5, 2005,
> david_russell_watson wrote:
>
> > --- In cybalist@yahoogroups.com, "Richard
> Wordingham"
> > <richard.wordingham@...> wrote:
>
> >> A partial analogy to the English is English _hew_
> - is it
> >> /hju:/ or /çu:/?
>
> Well if it's analyzed phonemically, then it's
> /hju:/, but if instead phonetically, then it's
> [çu:].

Brian:
> That would be a very poor representation of my
> pronunciation, even ignoring the fact that my vowel
> is more like [Uw].

Yep, I have to agree. For me, /hj/ and /ç/ are
distinct. I pronounce "hew" as /hj&U/. I write /U/
because I don't think any of my diphthongs are very
firm in respect to "Standard Canadian English" :)

At any rate, I know what /ç/ feels like. It's in Old
English or German, like "ich", "nicht", etc. That's a
different sound. It's a "tighter" sound, one might
say, than the two phonemes /hj/ that we find from
time to time in English. I'd never pronounce German
"ich" as */Ihj/. That would just be sinful.

On a similar note, it's like confusing /nj/ for
French "gn". Again, the French phoneme is a single
coarticulated phoneme that's, even within this
language, distinct from biphonemic /nj/. There is a
difference, slight as it is.


= gLeN




__________________________________
Yahoo! FareChase: Search multiple travel sites in one click.
http://farechase.yahoo.com