From: A.
Message: 41708
Date: 2005-11-02
>Thank you for clarifying that Piotr. From a religious standpoint I
>
> If the most common reading of the Negau inscription is roughly
> correct, the <teiwa> part can be identified with PGmc. *teiwaz
> (later *ti:waz), (((snip))) but not with *tewaz.
>
>I was thinking "infamous" in regards to how much speculation has been
> What's infamous about <irmin->? We find a few variants of
> this element, reflecting *ermana-, *ermuna- or *irmina-.
> They all go back to PGmc. *ermVna- with wariable vocalism
> of the unstressed syllable ("suffix umlaut") and
> vowel-harmony adjustments. The initial vowel is not
> compatible with either *h2a- or *h2o-, so there can hardly
> be a formal connection with the 'arm, shoulder' term.
>
> The unmotivated variation of *i/*a/*u is common in
> unstressed syllables in early Germanic. Note such cases
> as Goth. asilus, OHG esil 'ass' (a borrowed word) vs.
> OE esol, Anglian eosol. The back umlaut in OE dialects
> points to a back vowel in the suffix, whereas the initial
> e- is the product of previous i-umlaut (as in OHG)! So
> the historical sequence must have been like this:
>
> *asil- > *esil > *esul > e(o)sol
>
> Piotr