From: Abdullah Konushevci
Message: 41261
Date: 2005-10-11
>and
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Abdullah Konushevci"
> <akonushevci@...> wrote:
>
> > > Buzuku's old Geg text, as you characterized it, is full of Tosk
> > > variants. I buy "Meshari" again and I start to reread it again.
> It
> > is
> > > well-known fact that are also the forms with rhotacizm used
> > > in "Meshari", but sometimes we can't see the tree from the
> forest.
> > >
> > > I will come back with all material I could gather.
> > >
> > > Konushevci
> >
> > I didn't finish three pages and I fund: Kush ë këjo qi vjen porsi
> > drita qi zbardhetë... (Lat. Quae est ista).
> >
>
> I'm not sure this whole line of reasoning is even relevant, but in
> case it is: The passage you quote is from the bottom of fol. IX/2,
> reading
>
> <Cuseh cheio qi vien por sih drita qi zbarthete // zbarthete
> ebucure : por sih anna / e sqiethune : por sih dielli : e mathe por
> sih vsteria qi anste traituoN pr lufte.> (I choose arbitrarily q
> th for the two ambiguous letters that spell q/gj and th/dhthis
> indiscriminately.)
>
> What you quote is C,abej's reading which I'm sure is correct in
> point. The whole sentence is then:për
>
> Kush ë këjo qi vjen porsi drita qi zbardhetë, e bukurë porsi ana, e
> zgjedhunë porsi dielli, e madhe porsi ushtëria qi âshtë trajtuom
> luftë "Who is she who comes like the light that turns white (i.e.exquisite
> like dawn that breaks), beautiful like the countryside(?),
> like the sun, mighty like the army that has been formed for war?"would
>
> I find the passage /porsi ana/ "like the side, like the district" a
> bit odd. Couldn't <por sih anna> be for /porsi hânë/ 'like the
> moon'? Is there a Latin original to this? If so, what does it say?
>
> I cannot find anything about the enclitic (short) form of /âshtë/
> (Tosk /është/) 'is' in Buzuk, so maybe there just is no "â" in that
> linguistic norm. Perhaps the pair was /âshtë/ ~ /ë/ (or, more
> probably then, /e/) in Buzuk. Could you direct me to a passage in
> Buzuk where the Geg form corresponding to Modern /â/ is really
> attested?
>
> If there really is no other short form of /âshtë/ than <eh>, I
> be inclined to assume that <eh> represents a weakened form of /â/,************
> probably weakened to the point of being just a schwa, i.e. /ë/,
> which would then normally surface as an /e/. I would then tend to
> regard that as a case of weakening rather than a Tosk form.
>
> Could you point out other candidates for specifically Tosk forms in
> Buzuk's Albanian? That could be very interesting.
>
>
> All this will of course only marginally affect the debate over the
> basis of /dërgjo-/, Buz. <endilgo-> 'hear'.
>
> Jens