Re: [tied] Some more Germanic and Frisian terms

From: A.
Message: 41069
Date: 2005-10-06

--- In, "Joao S. Lopes" <josimo70@...>
> Frigg < *Frijjo: > OE Fri:gedaeg "Friday"
> Freyja < *Fraujo: > OHG Frouwa (frau), Got *Fraujo: (cf. Visigothic
name Frauila, Portuguese surname Frois, Froes, Flores)

Sorry to sound like an idiot, but you are saying Frigg and Freyja
have 2 different roots?

What about Friagabis, Frea, and Frija?

Lastly, there is something I have been wondering about:
Tuesday ='s Dingstag, Dinstag, and Dienstag .. which superficially
sounds like Things-day, and thus strengthens the connection between
Tiw and the assembly known as the Thing.
However, I read somewhere.. (and I sadly cannot recall where) that
Dingstag, Dinstag, and Dienstag ALL stem from NOT from the Thing but
rather they develop as a derivation of Tiw or Tig or some such.

Grimm's Teutonic Mythology states:
"In central Germany the form diestag, ticstag [[[Tie's day?]]] seems
to predominate (diestik in the Rhön), whence our dienstag (less
correctly dinstag, there is good reason for the ie); the spelling
dingstag [[[thing's day]]], as if from ding, thing, judicium, is
false; dinstag occurs in Gaupps magdeb. recht p. 272."

Could anyone clarify this and tell me what seems to be supported by
the experts?


> "A." <xthanex@...> escreveu:
> Well, I woke up in the middle of the night and made a note to post
> here about the following:
> The Alaisiagae (goddesses mentioned at Hadrian's Wall) are listed
> Beda and Fimmilena, Boudihillia and Friagabis. This is what I have
> gathered about their names from a few texts and websites:
> My understanding is that the name Beda is of Frisian origin and
> related to the Anglo-Saxon verb biddan, "to ask, to command". I
> also heard the Frisians called a convenied Thing a Bod-Thing.
> The name Fimmilena seems to be related to the Frisian legal term
> Fimelthing. The exact meaning of this term is uncertain, but it has
> been interpreted as "moveable assembly" and elsewhere as "final
> judgement" - though I do not understand the etymology of either
> interpretation.
> The first element of Baudihillia seems to be related to Germanic
> *badwa-, meaning 'battle'.
> If anyone could confirm or clarify these it would be great!
> Lastly, the part that woke me up:
> Friagabis is interpreted as meaning something akin to 'giver of
> freedom' or 'the free giver'.
> I am not sure how this is derived precisely but I found similar
> such as:
> Proto-GMC frijas = free
> Gothic freis = free
> Gothic frijei = freedom
> Proto-Gmc gibtiz = gift
> Gothic giban = give
> Gothic giba = gift
> OHG geba = gift
> If one looks closely, they will see apparent similarities to Frea
> (mentioned in the 8th century by Langobard historian Paulus
> as a name for Frigg) and also Frija (who is mentioned in the 10th
> century Second Merseburg Charm and again considered to be another
> name for Frigg).
> Would Friagabis and Frea - Frija - Frigg(a) be linguistically
> related??
> As always, I am indebted to any help you can provide!
> Sincerely,
> Aydan