Re: 'Intrusive' phonemes in languages

From: tegnalos
Message: 39917
Date: 2005-09-09

--- In cybalist@yahoogroups.com, glen gordon <glengordon01@...> wrote:

>
> > Similarly in hyper-urban French "quatre-z-heures".
>
> Hyper-urban? Anyways, if you're saying "quatres
> heures" as in "four hours (of duration)" then
> sticking -z- there makes sense because "four" is
> qualifying the noun "heure". Since French adjectives
> agree with the noun they modify in number, the
> -z- is pronounced as it is written before another
> vowel.
>

Sorry, but this is wrong, "quatres" does not exist in French. Numbers
above 2 do not change in Romance languages (we don't say "cuatros,
cincos" in Spanish or "quatres, cincs" in French). "Quatre heures" is
the only possible form.