Re: [tied] Cows and milk

From: patrick cuadrado
Message: 39348
Date: 2005-07-20

* Vacca
Proto Celtic = Bo/Bou/Boua = Cow
 

Vieux Breton Bu (Boeuf). Cornique Bugh (Vache). Ecossais/Irlandais Bo. Irlandais Búir (Mugir) Gallois Buwch (Veau). Moyen Gallois Bu (Vache). Gallois Bugunad (Beugler). Manx Buirroogh (Mugir)

Latin Bovis. Grec Bodi/Bous (Bœufs). Espagnol Buei. Portugais Boi. Roumain Bou.

Le Germanique a donné Kwon. Vieil Anglais Cu : Cow. Danois/Frisien Ko. Néerlandais Koe. Norvégien Ku. Suédois Ko. Letton Govs.  Le Germanique a aussi donné Bulluka : Anglais Bullock (Taureau)

Arménien Kov. Avestan Gava. Sanskrit Gaus. Summérien Gu. Tokarien Ko.

Bulgare/Russe Bol. Ukrainien Bil. Serbo-Croate Vo. Tchèque Vul.

Albanais Bulë (Il/Mâle).

* Non Indo Européen

Basque Behi (Vache).

Turque Boga (Taureau).

 

 

* Milk

Proto Celtic = Glaxta/Laxton (Welsh Laeth)

                   = Megos/Melgos/Mligo/Mlixtu

Old French Mégauder (to suck)

 
 


"Joao S. Lopes" <josimo70@...> a écrit :
<*g&lagt- ?
cf. Greek gale:, Latin glis
Or < *dglagt- ?
 
Joao SL

tegnalos <tegnalos@...> escreveu:
Does anybody know which PIE root the Latin noun vacca (cow) came from?

Besides, there's question that I find interesting. Why most linguists
don't seem to agree in the identification of a single PIE noun
for 'milk'? I've read about Sanskrit "dugdha" (milk), apparently
derived from a root duh-. Is that right? This word indeed doesn't seem
to be related at all with the root *melg- / *mlg- (Latin mulgere 'to
milk', Proto-Slavic melko 'milk', Proto-Germanic meluk 'milk', Albanian
mjelë 'to milk', etc.) However, why another root *glagt- has been
proposed to explain Latin lac, lactis 'milk' and Greek gala,
galaktos 'milk'? Am I the only one to whom all these forms (sharing the
internal sequence -lg-) look somewhat similar?

Thanks



Yahoo! Acesso Grátis: Internet rápida e grátis. Instale o discador agora!



Pat
d(-_-)b


Appel audio GRATUIT partout dans le monde avec le nouveau Yahoo! Messenger
Téléchargez le ici !