From: patrick cuadrado
Message: 39348
Date: 2005-07-20
Vieux Breton Bu (Boeuf). Cornique Bugh (Vache). Ecossais/Irlandais Bo. Irlandais Búir (Mugir) Gallois Buwch (Veau). Moyen Gallois Bu (Vache). Gallois Bugunad (Beugler). Manx Buirroogh (Mugir)
Latin Bovis. Grec Bodi/Bous (Bufs). Espagnol Buei. Portugais Boi. Roumain Bou.
Le Germanique a donné Kwon. Vieil Anglais Cu : Cow. Danois/Frisien Ko. Néerlandais Koe. Norvégien Ku. Suédois Ko. Letton Govs. Le Germanique a aussi donné Bulluka : Anglais Bullock (Taureau)
Arménien Kov. Avestan Gava. Sanskrit Gaus. Summérien Gu. Tokarien Ko.
Bulgare/Russe Bol. Ukrainien Bil. Serbo-Croate Vo. Tchèque Vul.
Albanais Bulë (Il/Mâle).
* Non Indo Européen
Basque Behi (Vache).
Turque Boga (Taureau).
* Milk
Proto Celtic = Glaxta/Laxton (Welsh Laeth)
= Megos/Melgos/Mligo/Mlixtu
Old French Mégauder (to suck)
<*g&lagt- ?cf. Greek gale:, Latin glisOr < *dglagt- ?Joao SL
tegnalos <tegnalos@...> escreveu:Does anybody know which PIE root the Latin noun vacca (cow) came from?
Besides, there's question that I find interesting. Why most linguists
don't seem to agree in the identification of a single PIE noun
for 'milk'? I've read about Sanskrit "dugdha" (milk), apparently
derived from a root duh-. Is that right? This word indeed doesn't seem
to be related at all with the root *melg- / *mlg- (Latin mulgere 'to
milk', Proto-Slavic melko 'milk', Proto-Germanic meluk 'milk', Albanian
mjelë 'to milk', etc.) However, why another root *glagt- has been
proposed to explain Latin lac, lactis 'milk' and Greek gala,
galaktos 'milk'? Am I the only one to whom all these forms (sharing the
internal sequence -lg-) look somewhat similar?
Thanks
Yahoo! Acesso Grátis: Internet rápida e grátis. Instale o discador agora!