From: Joao S. Lopes
Message: 37064
Date: 2005-04-11
"would be more logically <*H2p-wont-o- "watery", akin to Sanskrit
a:pavant-."
Yes, I fully agree: seems more logical in my opinion.
And in this case it would be related to the Geto-Dacic name for water:
apa as it attested at Procopius: Zald-apa 'golden waters' (in
Scythia Minor)
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Procopius/Buildings/
4C*.html
In the interior:
Copustorus
Birginasô
Tillitô
Ancyriana
Murideba
Itzês
Castellonovo
Padisara
Bismapha
Valentiniana
---------
Zaldapa
---------
Axiopa
Carsô
Gratiana
Preïdis
Argamô
Paulimandra
Tzasclis
Pulchra Theodora
Tomis
Creas
Catassû
Nisconis
Novejustiniana
Presidiô
Ergamia
and of course with Romanian: apa 'water'
Best Regards,
Marius
--- In cybalist@yahoogroups.com, "Joao S. Lopes" <josimo70@...>
wrote:
> Focusing in this "watery" subject, an idea ocurrs:
> Greek Pontos "sea", usually analysed as <*pentH2- "way, bridge"
(cf. pons, puti, panthan-), would be more logically <*H2p-wont-o-
"watery", akin to Sanskrit a:pavant-.
>
> What do you think?
>
>
> Joao SL
>
>
> ---------------------------------
> Yahoo! Acesso Grátis: Internet rápida e grátis. Instale o discador
agora!