Re: [tied] Re: alveolar stop - alveolar lateral alterations

From: Petusek
Message: 36917
Date: 2005-04-04

 
----- Original Message -----
From: Miguel Carrasquer
To: cybalist@yahoogroups.com
Sent: Monday, April 04, 2005 11:32 AM
Subject: Re: [tied] Re: alveolar stop - alveolar lateral alterations

On Mon, 04 Apr 2005 11:01:38 +0200, Petusek
<petusek@...> wrote:

>>>> does anyone know of any language which  changes voiced alveolar
>>> stops (or a cluster of alveolars) to alveolar liquids REGULARLY,
>>> especially word-initially?
>>
>>Latin shows this change, initially and medially, in a number of words,
>>    e.g. lingua,
>
>Yes, I know this case. It comes from OLat "dingua", doesn't it? Some etymological dictionaries say, the initial /l/ was due to contamination by the /l/ in "lingo" (I lick).
>
>>oleo,
>
>Is there an attested d-form of this word?

Odor.

>I thought it was borrowed from Greek (élaion, élajwon?) and that Greek had borrowed it from an unknown Mediter. language. What should be then its IE reconstruction?

Not oil, smell.
I see. OK. Could it also be an analogical change? (Contamination with the oil or olive word?)

>>solium,
>
>I see. So, /d/ would become /l/ when followed by a high front vowel?

All the examples Peter gave have /l/ before e or i, but I'm
not sure that can be given as the general rule.  In any
case, the front vowel in le:vir (*daiwer-) is not terribly
old.

>> levir,
>
>I'm confused. Isn't this akin to Gr. elaxýs, Skt. laghú- and sim.? Where should the /d/ be here?

PIE *daiwe:r "brother-in-law" -> Skt. de:var-, Arm. taygr,
Grk. da:e:r, Lat. le:vir, OHG zeihhur, OE ta:cor, Lith.
dieverìs, Latv. die~veris, OCS dêverI.
I see. I confused the word with a different one, as there wasn't a long /e:/, where it should be. Thanks.


>> capitolium,
>
>What's the meaning of "capitolium", please?

Mount Capitol (Tarpeius), in Rome.  What's the reason for
seeing that as *capito:dium?

Yes. That's why I wasn't sure, whether it really meant THE Mount Capitol - I didn't (and still don't) understand the reason for this developement.