Petusek's quotation from Pokorny is corroborated by the (first) entry for
*krei- in Gerhard K�bler's _Indogermanisches W�rterbuch_
(
http://homepage.uibk.ac.at/homepage/c303/c30310/idgwbhin.html) (the
partitioning out of the relevant Gmc. forms is mine):
"*krei- (1), idg., V.: nhd. streifen, ber�hren; ne. stroke (V.) past; RB.:
Pokorny 618 (974/206), germ., balt.; W.: germ. *hreinan, st. V., ber�hren,
streifen; an. hr�-n-a (2), st. V. (1), in Erf�llung gehen, treffen,
ber�hren; W.: germ. *hreinan, st. V., ber�hren, streifen; ae. hr�-n-an, st.
V. (1), ber�hren, erfassen, erreichen; W.: germ. *hreinan, st. V., ber�hren,
streifen; as. hr�-n-an 3, st. V. (1a), ber�hren; W.: germ. *hreinan, st. V.,
ber�hren, streifen; ahd. r�nan* 24, hr�nan*, st. V. (1a), ber�hren,
betasten, etwas ber�hren; W.: s. germ. *bihreinan, st. V. ber�hren; as.
bi-hr�-n-an* 1, st. V. (1a), ber�hren; vgl. mnd. berinen, sw. V.;
W.: s. germ. *hr�ma-, *hr�mam, st. N. (a), Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost;
an. hr�-m, st. N. (a), Rauhreif, Reif (M.) (1); W.: s. germ. *hr�ma-,
*hr�maz, st. M. (a), Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost; ae. hr�-m, st. M. (a),
Rauhreif, Rauhfrost; W.: s. germ. *hr�ma-, *hr�maz, st. M. (a), *hr�ma-,
*hr�mam, st. N. (a), Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost; vgl. ae. hr�-m, st. M.
(a), Ru�; W.: s. germ. *hr�ma-, *hr�maz, st. M. (a), Reif (M.) (1),
Rauhreif, Frost; germ. *hr�ma-, *hr�mam, st. N. (a), Reif (M.) (1),
Rauhreif, Frost; vgl. afries. hr�m- ich* 1, hr�-m-ech, Adj., ru�ig; W.: s.
germ. *hr�ma-, *hr�maz, st. M. (a), Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost; ahd.
r�m* (2), st. M. (a?), Reif (M.) (1), Frost; mhd. r�m, st. M., Reif (M.)
(1), Frost;
W.: s. germ. *hrin�n, sw. V., riechen; ae. hren- ian, sw. V. (2), riechen;
W.: s. germ. *hrin�n, sw. V., riechen; s. afries. hre-n-a 3, st. V.? nhd.
riechen; W.: s. germ. *hrini-, *hriniz, st. M. (i), Ber�hrung; ae. hri-n-e,
st. M. (i), Ber�hrung; W.: s. germ. *hrini-, *hriniz, st. M. (i), Ber�hrung;
afries. hre-n-e 5, st. M. (i), Geruch; W.: ? s. germ. *hr�p�-, *hr�p�n,
*hr�pa-, *hr�pan, sw. M. (n), Reif (M.) (1), Rauhreif; as. hr�-po* 1, sw. M.
(n), Reif (M.) (1), Tau (M.); mnd. ripe, sw. M., Reif (M.) (1); W.: ? s.
germ. *hr�p�-, *hr�p�n, *hr�pa-, *hr�pan, sw. M. (n), Reif (M.) (1),
Rauhreif; ahd. r�fo 22, hr�fo, sw. M. (n), Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost,
gefrorener Tau; mhd. r�fe, sw. M., gefrorener Tau, Reif (M.) (1); nhd. Reif,
M., Reif (M.) (1), Tau (M.) gefrorener Tau, DW 14, 622"
However, no obvious attempt has been made by either Pokorny or K�bler to
justify grouping the root formations denoting 'Reif, Frost, etc.' (rime,
frost, etc.) - which include krei-p- forms - with those denoting 'to touch'
and 'to smell'. Any good ideas? Relation to the colour-root *ker-?
Dagfinn
_________________________________________________________________
Last ned MSN Messenger gratis
http://www.msn.no/computing/messenger - Den
korteste veien mellom deg og dine venner