From: g
Message: 35701
Date: 2004-12-28
> Bearing in mind Venneman's attempt to relate Germanic *i:s- "ice"Perhaps <Isen> ['i:z&n] too, a tributary to the longer river of <Inn>
> with a proposed Basque stem iz- "water" (izurde "water-pig"
> ie. "dolphin" etc) and his finding that iz- stem in European place
> names all over the place (eg. Ismaning in Bavaria, Isala > IJsel in
> Holland) I decide to look it up in Celtic languages.Can all these (according to Vennemann) be kept apart from toponyms
> I found in Welsh:
> Isalmaenaidd "Dutch"
> Isalmaeneg "Dutch language"
> Isalmaenwr "Dutchman"
>
> Odd.
>
> Further :
> is "under-, lower"
> isel "low, base, depressed"
> which could make sense, if we assume a loan into both Basque andThe above mentioned Isen rivulet is quite shallow and quiet.
> Celtic from language where it meant "shallow, quiet water".
> But 'maen' is "stone" in Welsh. On the other hand *man- is one ofGeorge
>
> Torsten