Re: [tied] Slavic accentology: "Pedersen's Law"

From: Miguel Carrasquer
Message: 35308
Date: 2004-12-05

On Sat, 04 Dec 2004 18:27:02 +0000, whetex_lewx
<whetex_lewx@...> wrote:

>--- In cybalist@yahoogroups.com, "elmeras2000" <jer@...> wrote:
>> The mobility of Lith. algà,
>> al~gaN, algo~s is exacly the same as that of dukte:~, dùkteriN,
>> dukterès (> -er~s).
>
>Nonsense.
>Dukte:~ is the same as a woman - "mo~teris" and mother -
>mo~te:, mo~tina. Daughter in dialects is dukterìs (nom.), dukteríes
>(gen.). The dukters (gen.,as a moters) is literary, simplyfied
>variant. "Dukters" is synonymous form of dukte:s (dukte: nom.).
>
>Ex. As^ neturiu dukters (I don't have a daughter).
>Dukters sunaus vardas - Jonas (The name of daughters son is John).
>
>As^ neturiu dukte:s (I don't have a daughter)
>
>Dukte:s sunaus vardas - Jonas (The name of daughters son is John).
>
>
>Also s^uo, s^uva (nom., dog); s^uns, s^uníes, s^uvos (gen.)
>
>Proto-Baltic form was *dukter-is, *dukter-eis (compare with
>Z^emaitian dukter-(e:)s and dukter-eis.

Nonsense. The Proto-Baltic (and Proto-Balto-Slavic) form
was *dugte~:, G. *dugterés, almost directly reflecting PIE
*dhug&2té:r ~ *dhug&2té::, G. *dhug&2trés. Since Jens
didn't put an asterisk before dukterès, I assume the form is
attested in Old Lithuanian.

=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv@...