Re: [tied] Rom. tsarca - Lit. s^árka

From: Piotr Gasiorowski
Message: 35278
Date: 2004-12-03

On 04-12-03 01:14, alexandru_mg3 wrote:

> To help Piotr to remember this the Polish form is: sroka `magpie'
>
> But the Magyar form is : 'szarka'. So the Magyar form doesn't
> show any trace of Slavic Methathesis that was already finished at
> that moment of time.
>
> So there is no doubt that the Magyar word is not from Slavic.

O sancta simplicitas! How many times do we have to get through this
ritual? It's only ignorance that prevents you from having doubts. An
example: Hung. szerda 'Wednesday' is BEYOND ALL DOUBT a loan from Slavic
(*serda > Pol. s'roda, Russ. sereda, Cz. str^eda) although it shows no
metathesis. The fact is, it COULDN'T show it in Hungarian, since
Hungarian didn't tolerate any initial clustes at the time. Even if the
Slavic source was /sraka/ or the like, Hungarian HAD TO borrow it with
secondary metathesis (like in these cases) or (as an alternative
strategy) with an epenthetic vowel, as in <király> from <kralj>.

Piotr