Re: [tied] Re: The role of analogy, alliteration and sandhi in coun

From: alex
Message: 34701
Date: 2004-10-16

Richard Wordingham wrote:
>>> On another hand the *akWa is presented in Germanic space as "afa"
> so
>
> What are you talking about? What's the PIE root meant to mean, and
> what language has 'afa'? If you mean *h2akwa: 'water', none of the
> Germanic forms have /f/. Are you referring to an odd transcription
> of Gothic _ahwa_?
>
> Richard.


No. I did not meant the gothic "ahwa" (BTW why are you using the laringial
notation here for *akWa?; my Dictionary is not sure and means there can be
*akWa or *ak^wa:)
I have to remember where I seen some toponims/hydronims in Germanic space
where "afa" is present and it was translated as "water". Maybe Torsten find
it quikier I do. OK, I will look for to see where I got that and as soon I
find I will revert to the subject.

Alex