Re: [tied] re Czech r^

From: petusek
Message: 34023
Date: 2004-09-06

Czech r^ is a prealveolar vibrant of two realizations: voiced and voiceless.
Foreigners, having problems with its articulation, often help themselves
combining [r]+[zh] (voiced) or [r]+[sh] (voiceless), but the result is far
from correct. However, somewhere on the border between those two sounds,
something like Czech r^ may occur. If you want to produce this sound, you
should do it just like Czech children - those who have logopaedic problems.
First of all (those who cannot do so), you should learn the strong vibrating
"Spanish" (or Czech :-)) [r]. If you can articulate a long one - [r:] - you
can start with [r^]. The change in your mouth that must take place is moving
the tip of your tongue further to the palatum, to the prealveolar sector and
try to keep the tongue vibrating as long as you can. The orthophonic
articulation of r^ is always accommodated by a slight rounding of lips.
Well, I hope my explanation will help somebody :-) Have fun trying to learn
Czech r^ :-)))

If you want, Gordon, I will send you a short sound record :-)

Petusek

> There are dialects of Gaelic where 'r' may be realised by placing the
> tip of the tongue at the back (or the edge) of the teeth, and where
> the sound is not unlike 'z' or 'th' (depending on the speaker and/or
> the dialect). But I am not clear how Czech 'r^' is articulated.
> Could someone oblige with a brief description?
>
> Best wishes,
>
>
> Gordon
> <gordonselway@...>
>
> At 3:30 pm +0000 05/09/2004, tolgs001 wrote:
> > >It is not all that different but it's definitely not the same.
> >>And r > z^ changes and all the possibilities in between
> >>(including Czech r^) are not so uncommon in world languages.
> >>
> >>Mate
> >
> >Methinks some kind of [r] in Turkish (and other Turkic languages) is
> >quite similar (as a final consonant?).
> >
> >George
>
>
>
>
> Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
>