--- In
cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@...> wrote:
> >
> >
> > According to Trask "The History of Basque"
Trask, always on the debunking trail, makes a small concession (p.
428):
" ... Basque substrate influence upon some of the neighbouring
varieties of Romance. ... Gascon readily forms compound verbs of a
type common in Basque but rare in Romance: <coulou-mudà> 'change
color', <cap-herrà> 'tip an extremity (with metal)',
<capplegà> 'lower one's hed', <cot-poudà> 'break one's neck' "
So does Dutch (but not Low German, afaIk, and not German):
<glimlachen>, <voetballen>. Come to think of it, so does Danish (and
Swedish) <indkomstdeklarere>. Whatever the significance of that is.
Torsten