Re: [tied] Romanian-Albanian (a)

From: alex
Message: 31415
Date: 2004-03-12

Abdullah Konushevci wrote:
>
> 5. Rom. APÃSÁ, apắs `to push, press, to weigh' .(DEX - Lat.
> *appensare.). Alb. <peshoj> `to weigh, to honor, to stress',
> deverbative of <peshë> `weight', probably from PIE *(s)pen-, indeed
> from extended suffixed o-grade *pond-es > pashë, through Umlaut,
> making singularized plural > peshë `weight, stone', attested in
> compound <gur-a-pesh>, kind of game known as stone-throwing.

See for this Rom. "pãs"= problem as well: "what do you have for a
problem?" "care-i pãsul tãu"?; let me tell you my problem: "lasa-ma
sa-Ti spun pãsul"

> Rom. AHT `pain, suffering, grief' (DEX- Din ngr. áhti "dorinþã
> arzãtoare"). Alb. <aht> `sigh, groan, curse, agony, throes'.
> Germ. <acht>, germanic and celtic root `excommunication of society,
> anathema, curse'(Ausschlus aus [weltchen] Gemeinshaft); OIr.e:cht
> <murder from revenge> (Totschlag aus Rache). Maybe in the best way
> this word could be explained by Albanian composition <ah(t)
> marrje> `revenge'.

this is a loan indeed and I assume it is from NeoGreek as considered.
The verb "ahtia" = to very desire something, participial adjective
"ahtiat" to desire enorm something. I do not consider they have
something to do with the inherited "ofta" (to suspine).

>
> Rom. AMÃGÍ, amãgesc `to mistify, decieve' (DEX - Lat. *ammagire. ).
> Alb. <bëj mëgji> `to decieve', probably from Lat. <magia> `magic,
> sorcery'.

this one word is one of kind of words which makes very incredible the
lost of intervocalic "g" as in "ego" > " eu". Suspect, it can be from
Latin. For "wonder" which is "miracol" there in Rom. "minune" cf DEX <
Lat. *mirionis

> Rom. ASURZÍ.'to deafen`(DEX - Din lat. *assurdire.). Alb.
> <shurdhoj> `to become deaf', probably a loan from Latin
> <surdus> `deaf' > shurdh.

There is something curious here. The Rom. verb noun "auz" for which I
see Alb. word "vësh" ear will point out to the PIE *aus which gave in
Lat. "auricula" = ear. The Latin word is here entering in Rom. as
"oricla" due a language which changed the Latin "au" in "o". The
diphtong "au" remains usually "au" in Rom. or it becomes reduced to
"a" but never to "o" or "u".For instace "aurum"~"aur", but a vord like
"cãuta" ( to seek ) has the variant "cãta" as well.
Of course the "asurzi" is related to "surd" but Latin "surdus" is
explained as from PIE *so-sueridos... with no real cognate in IE
languages.. mabye we have to deal here with an compositum of PIE *aus
( to hear, ear)

>
> Rom. ASTUPÁ.'to plug' (DEX - Din lat. *asstuppare.). Alb.
> <shtupoj> `to plug', <shtupë> `tow, plug'. Probably from Lat.
> <stuppa> `tow'.
>
> Konushevci


Hmm.. Rom. "stup" (beehive) and Alb. "shtepi" (house) are more
probable to be related here as Latin "stuppa" which word is a loan
from Greek in Latin and semanticaly does not fit at all.

Alex