From: m_iacomi
Message: 31333
Date: 2004-03-02
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "altamix" wrote:Also source for Fr. "(à) jeun", It. "digiuno", Cat. "dejuni", etc.
>> Rom. "a ajuna", Alb. "agjërim" ( *agenim(?)) means "to
>> fast" which is in fact a religious celebration. The forms are too
>> very appropiate to Greek "agein", don't you find?
> ********
> No.
> The obvious source of Rom. 'ajuna' is Latin 'jejunus' "fasting"
> (non-religious in classical Latin, religious in eccl. Latin). This
> etymology is confirmed by Buck, who also writes "doubtful etymology"
> for the Latin.