From: Richard Wordingham
Message: 29090
Date: 2004-01-04
> Richard Wordingham wrote:stop
> > --- In cybalist@yahoogroups.com, "alex" <alxmoeller@...> wrote:
> >
> >> vacã (cow)= boalã (cf DEX < Slavic bolI "sickness")
> >
> > Am I missing something? All the meanings of _boalã_ that I could
> > find relate to 'sickness'.
>
> If one consider that an animal is a sickness , I don't intend to
> him think so, but I wish his food will depend of this animal forinformation
> allowing to call it "sickness". Just for the completing the
> cf DEX:naravase.
>
> boalã: 2) Epitet dat vitelor (sau altor animale)slabe, lenese,
>expresion "Nii,
> So far I know and remember from my childhood there is no
> vacã" but "Nii, boalã" or "Nii, vitã".Even the word for domesticanimals
> is the one of "vitã" not the recently "animal".skinny,
> About "sickness", it appears of course explanable, since the
> lazy, balky restive animal can be just a sickness. At least in thethe
> opinion of some cosmopolit citiziens which know the cow just from
> books.is the
> Supplimentary info: the suffix "-lã" apears for "mia" too. There
> form "mialã".not
>
> >> wild ox= bour (cf. DEX < Latin "bubalus",
> >> here phonetic trouble IMO)
> >
> > Probably an eye or finger problem (at DEX - on line, at least -
> > Alex's). The Latin word is _bu:bulus_, which would give *búur asIf
> > opposed to bóur. I'd believe dissimilation as an explanation.
> > Lewis & Short as given by Perseus says a very ancient form was
> > _bovillus_, but I think they should say 'synonym', not 'form'.
> > we want to push things back to Latin, the alternative forms_bo:bus_
> > and _bu:bus_ of the dative & ablative plural of _bo:s_ come tomind.
>Books contain misprints, and in some handwriting styles "a" and "u"
> DEX 1998 gives for "bour" the Latin word "bubalus",
> for "bou" the Latin word "bovus"A doubtful word - I leave it to others to judge how plausible it is
> > Eye trouble here - the Latin is _agnella_ (is it attested?),Does anyone believe this was intended? Wouldn't it rather result in
> > feminine of _agnellus_.
>
> DEX gives here "agnelia", not "agnella"
> > Didn't we discuss the derivation of mielThanks, but I'd have preferred a message number.
> > from _agnellus_ once? (I can't find the discussion.) If _miel_
> > derives from _agnellus_, _mia_ derives from _agnella_. (For
> > details, try using gnellus and gnella as inputs in my 'toy'.)
> >
> > Richard.
>
> We discussed it. The observation has been as follow: