From: m_iacomi
Message: 28222
Date: 2003-12-09
> --- In cybalist@yahoogroups.com, Miguel Carrasquer <mcv@...> wrote:On the overall, no. See ALR.
>>> 3. Romanian 'burt~a' ('belly') :
>> [...]
>> Is it more common than pântec?
>
> more common. Pantec at least in my region is as well as unused.
>>> 4. Romanian 'mare' ('big')`male`, `masculine`, `of the male`. That is the physically bigger
>>
>> Discussed here. The most likely etymology is Latin mas, mare.
>
> Hmm.. I would like to remember that "mas" meand if I don't confuse
> now, "man".
>>> 6. Rom. 'a zbura' - to fly, is explained from Latin by 'ex-Of course it is. You are not qualified to judge about likeliness
>>> volare' that seems to be a forced link : to put 'ex + volare'
>>> in order to explain 'zb'
>>
>> There's nothing forced about it. exvolare > zbura.
>
> Nope. A zbura is not Latin.
> the function of "ex-" in Latin _is not_ the function of the prefixPrefix "s" in Romanian? There ain't such a thing.
> "s" in Romanian.
> the word is definitely from o-grade of *wer- , werfen,You know what a 0 grade is? You know what "definitely" means?
>> These are all clearly from Latin."Far away" for someone having not read enough on the issue. Or
>
> I don't put stil in question the noi & voi (but there are of course
> problems because of nouã, vouã). But to sustain that "doi" and apoi
> is from Latin is far away from saying this is "clearly".
>>> 'oi' - 'sheep (pl.) - 'ovis'Again, you have no qualification to judge false an etimology which
>>
>> oae < ovem. The Classical Latin word has only been maintained
>> in Romanian.
>
> Banane, meaning that is false.
> The "w" kept its traces in Romanian there where it has been in PIEIt has been analysed by competent people.
> an "w".(see douã, ziuã). The topsy-turvy with b&v=w is very much
> abused and should be analysed very carefully.
>>> 'voi' - 'will' - 'volere'In fact, it should be seen as shared etymology, even if DEX gives
>>
>> voleo "I want" > vol^u > voiu > voi. Cf. Catalan vull (/bui/).
>
> ah.. that nice combination of Slavic with Latin: "a vrea" versus
> "a voi".
> just for fun: Slavic volja > voie; from voie > a voi. cf. Slavic
> and not cf. Catallan.
> And know why? Conjucation with -esc instead of weak "-u".:BS. For the 4th conjugation, incoative form is just a perfectly
> eu voiesc, tu voieSti.
> Anyway, this is not used since it sounds too astrange. The used... and the short "voi(u)" (not used as auxiliary verb) is the most
> form is for future voi, vei, va, vom, veTi, (v)or.
> For " I want" the average Rom. use " a vrea",... from Lat. "volere".