From: altamix
Message: 28215
Date: 2003-12-09
> > 3. Romanian 'burt~a' ('belly') :more common. Pantec at least in my region is as well as unused.
> > - is given in DEX with unknown etymology
> > - others consider it a substratual word
>
> Is it more common than pântec?
>Hmm.. I would like to remember that "mas" meand if I don't confuse
> > 4. Romanian 'mare' ('big')
> > - is put by Rosetti (ILR II) in connection with Albanian :
> > 'i math ; i mall ' - 'gross'
> > fem. 'e malle'
> > expr. 'pun'e madhe' rom. 'mare lucru'
> > (with the meaning 'NO big deal')
>
> Discussed here. The most likely etymology is Latin mas, mare.
> > 6. Rom. 'a zbura' - to fly, is explained from Latin by 'ex-volare'
> >that seems to be a forced link : to put 'ex + volare' in order toNope. A zbura is not Latin. the function of "ex-" in Latin _is not_
> >explain 'zb'
>
> There's nothing forced about it. exvolare > zbura.
> > ==> the sufix in 'oi' (diftong) on the 'basic' words such :I don't put stil in question the noi & voi ( but there are of course
> > Rom. Engl. Latin
> > 'doi' - 'two' - 'dos'
> > 'voi' - 'you pl.' - 'vos'
> > 'noi' - 'we' - 'nos'
> > 'apoi' - 'then' - 'ad post' (?!)
>
> These are all clearly from Latin.
>Romanian.
> > 'oi' - 'sheep (pl.) - 'ovis'
>
> oae < ovem. The Classical Latin word has only been maintained in
>ah.. that nice combination of Slavic with Latin: "a vrea" versus "a
> > 'voi' - 'will' - 'volere'
>
> voleo "I want" > vol^u > voiu > voi. Cf. Catalan vull (/bui/).
>Alex
> =======================
> Miguel Carrasquer Vidal
> mcv@...