From: m_iacomi
Message: 28094
Date: 2003-12-07
>>> Miguel Carrasquer wrote:"
>>
>>>> "I mean, learning Dacian, where where /h/ is present, it wont
>>>> stop me to say "aprus" in Latin instead of "haprus" as in Dacian.
> [...]corrected
>>> Your stenence is correct for a Latin who learn Dacian, false for a
>>> Dacian who learn Latin.
>>
>> Miguel's sentence _is_ for a latinophone learning Dacian (words).
>
> This what I said too. I agree with him trough his prisma, I
> the things trough the prisma of the native which learn Latin.There is nothing to be _corrected_ as you imply with "false". If you
> Now, your Latinophone who was that one which wanted to learn DacianNoone. Read my message and don't divagate: "Let's assume a first
> The main difference here is that you people assume that a certainYou have a wrong image of what other people think. Romanians are of
> population (which one?) became romanised (aka learned Latin) and
> this population learned (from whom?) some Dacian words.
> I agree with you that the "h" is hardly represented in RomanianNo surprise since (as pointed out a certain number of times) it was
> comparative with Germanic, but is heavy represented in Rom. Lang.
> comparative with Romance
> and the presence of this "h" is not only in Slavic words.Sure it isn't. All words having made it into the language _after_
> The amount of interjections which are not of Slavic origin... is of no use since aspiration & vocalic yelling are always
> I don't need here the comparation whith AlbanianCould you please explain if you consider a PIE cry of heavy pain
> (it seems to me you are an adpet of Rosetti which does nto admitI am an adept of scientifical method and rational argumentation:
> any substratual word if this has not counterpart in Albanian).
> Now, let us see the reality today. From all Romance, Romanian hasFalse. I hope you saved the numbers I gave once on other lists.
> the less amount of Latin words,
> and the Romanists loves the idea that they are so few because theyInteresting theory. Some sources?! Who are those "Romanists"?
> have been re-placed by loans from other languages, mostly Slavic.
> which is confirmed by the lot of substratual words, more, muchThis is wishful thinking. You have no basis for claiming that. You
> more as Gaulish in French.
>>> I see it by myelf. The German use "merzedes" and I make usualyOK, you made my point: on a personal level, some "strange" voicing
>>> the same mistake speaking out "merc^edes" as in Romanian.
>>
>> Are your children making the same mistake?!
>
> No.
> There are two different situations.The situations are different but the principle is the same.
>> No substratal words have inherited /h/. [...] Thus there isBy "substratal words" I mean words having allegedly a fair chance
>> no serious support for Romanian having substratal words with /h/,
>> and judging by number of occurences of this phoneme in preserved
>> Dacian transcriptions, it was rather too rarely used to have a
>> real impact on PBR.
>
> If you understand trough substratual words just these which have
> a counterpart in Albanian,
> then from which language should this come and how get the RomaniansI don't know. That's why it has only "cf. Alb." as etymology.
> the same word into their Language in the recent times.
> (in fact in Rom. there are a lot of derivatives from the root *haThere is no "root *ha" `to eat` in Romanian. There is instead the
> (to eat);
> Now, this "h", we spoke about being from substrate or not,No. You are the only one claiming loud it is substratual because