Re: [tied] OE "afor"

From: alex
Message: 27983
Date: 2003-12-05

Miguel Carrasquer wrote:
> On Thu, 04 Dec 2003 21:34:35 +0100, alex <alxmoeller@...>
> wrote:
>
>
>> OK, thank you. In this case there are two posibilities: substratual
>> language of Rom. handled PIE *ai/*oi reducing them to "a"
>
> In Albanian, ai > e and bh > b.

So what? Ahhh..., it seems to me you see the language where from
ProtoAlbanian derives being the same Lang wherefrom Rom. has its
substratual words. I have my doubts here. And the doubts are because of
the syncopation laws in Albanian. The shared lexica with Rom. Lang
appears curiously unsyncoped. I mean they don't have in Alb. the
"weierd" form Piotr once spoke about.

>
>> The curiosity remains that the German
>> linguists hesited to give the simply *aibhros as etymology,
>> prefering to say "Herkunft liegt im Dunkel."
>
> My Kluge says:
>
> In mhd. *i:fer erkennt W.Schulze [] substantivierung des Adj. ahd
> eivar, eibar, ags. a:for "herb". Dies mit lat. aibrumas 'Sodbrennen'
> zu *aibhro- 'scharf, herb', einer Erweiterung der idg. Wurzel *ai-
> 'brennen'.
>
> See Pokorny, with reservations, under *ai-.
>
> =======================
> Miguel Carrasquer Vidal
> mcv@...

With the addition from my GED:
"_vielleicht_ hängt die ganze Sippe mit ahd. "eivar" (scharf, bitter)
und aengl. "a:for" (herb, scharf) zusammen"

Alex