From: Richard Wordingham
Message: 27710
Date: 2003-11-27
> --- In cybalist@yahoogroups.com, Miguel Carrasquer <mcv@...> wrote:hard
> > On Wed, 26 Nov 2003 14:02:59 +0100 (MET), Jens Elmegaard Rasmussen
> > <jer@...> wrote:
> One might think of the basis of the loan being
> > >a form *sabi`tu(m) (noun with a real feminine marker which would
> have
> > >meant something like 'a group of seven', 'heptad').
>
> As in 'a group of seven sisters'? Hm. Pleiades stuff.
>
>
>
> >Then one could
> > >posit something in PIE like loss of the /`/ with compensatory
> lengthening
> > >(> *sabi:tum) drawing the accent to the /i:/ then shortening
> and/or loss
> > >of the /i:/ (> sabtúm) with the accent remaining on the ultima.
> This
> > >would have had to have happened after the borrowing into PIE
> because
> > >it is hard to think of this happening in Semitic. It's pretty
> > >to think of the elision of a stressed long vowel in any case.Is
> > >
> > >[mcv]:
> > >>As far as I can see, the accentuation in PS would have been
> *sab`átu(m) or
> > >>*sáb`atu(m), and I don't think **sab`atú(m) is a possibility.
> thatthe
> > >>correct?
> > >[bw]:
> > >I would find it very difficult to accept an accent falling on
> caseTheir words for 'ten' also look Semitic. The South Omotic and Dizoid
> > >ending in PS.
> >
>
> For what it's worth, in Mark Rosenfelder's
>
> http://www.zompist.com/mide.htm#afro
>
> check out "seven" and "eight" for two Northern Omotic languages of
> the Gonga group:
>
> Mocha shabá.tto shimítto
> Anfilo shabattó shimittó
>
> Loans from some Ethiopic language?